Table of Contents

'tat tvam asi'ra sthāpana

  • establishment of the statement tat tvam asiĀdi 7.130

tat

tat abhipretya

tat abhūt

tat agham

tat aṁhaḥ

tat antaḥ-hṛdaye

tat anu

tat api

tat api acyuta-rakṣaṇam

  • in that case also, He was saved by the Supreme Personality of Godhead — SB 10.11.26

tat arocayan

  • not finding pleasure in it due to its being difficult for unscrupulous persons to perform — SB 5.14.30

tat āśramam

tat avigaṇayan

  • without thinking of all these things — SB 5.8.16

tat bhagavān

  • therefore the Personality of Godhead — SB 1.18.47

tat bhavati

tat bhinna

tat brūhi

tat ca

tat ca api

tat dāma

tat dhāma

tat dravyam

  • the universes and the universal form, etc — SB 2.6.22

tat etat

tat eva

tat gacchatam

tat hetuḥ

tat hi

tat idam

  • all these material manifestations — SB 2.6.31

tat īkṣate

  • sees everything, without loss of sight — SB 8.3.4

tat jaguḥ

tat janma

tat jñānam

tat kāle

tat karma

  • that action (striking the head of Indra’s elephant with the club in his left hand) — SB 6.11.10

tat padam

tat param

  • in Kṛṣṇa consciousness — Bg. 5.16

tat prabhāva-abhijñāḥ

  • who knew very well the influence of the Ganges River — SB 5.17.3

tat prāṇe

tat rūpam

tat sarvam

  • all that you have inquired from me — SB 1.16.25

tat śrutvā

tat tat

tat tejaḥ

tat tvam asi

tat u

tat u ha

  • that which was instructed by his father — SB 5.9.5

tat ucyate

tat vacaḥ

tat vai

tat viddhi

tat vijānīhi

  • please explain that knowledge — SB 2.5.1

tat vijñāya

tat vīkṣya

tat vilokya

tat vīryam

tat viṣam

tat vyathate

tat-abhāve

  • in the absence of such advanced transcendentalists — SB 7.15.2

tat-abhijñaḥ

  • an expert who can understand where gold is — SB 7.7.21
  • knowing spiritual knowledge — SB 5.5.17

tat-abhimānī

  • regarding himself as the killed or the killer — SB 10.4.22

tat-abhimantritam

  • consecrated by the mantra of Bhadra Kālī — SB 5.9.16

tat-abhimarśana

tat-abhipretam

tat-adhikaraṇe

tat-adhīneṣu

  • to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousness — Madhya 22.73

tat-adhvara

  • (produced from) his (Dakṣa’s) sacrifice — SB 4.5.1

tat-ājñayā

  • by his (Brahmā’s) order — SB 4.2.7

tat-ālokāt

tat-amala-pada-padme

  • at the spotless lotus feet of the Supreme Personality of Godhead — Antya 20.154

tat-anayan

tat-aṅga

tat-aṅghri

tat-aṅguṣṭha

tat-aṅke

tat-anna-tṛptaiḥ

  • satisfied by the foodstuff of the sacrifice — SB 4.4.21

tat-antāḥ

  • the ultimate goal of such activities — SB 7.15.28

tat-antarā

  • existing between the east, west, north and south — SB 9.11.3

tat-antara-gataḥ

  • now became entangled with the affairs of Kṛṣṇa, who was enjoying luncheon pastimes with His cowherd boys — SB 10.13.15

tat-antaram

tat-ante

tat-antikam

tat-antike

tat-anubhāvena

  • because of performing such great sacrifices — SB 8.15.35

tat-anucarāḥ

tat-anugāḥ

tat-anugrahaḥ

tat-anugrahāt

tat-anugrahāya

tat-anujñātaḥ

  • being permitted by Him (Lord Vāmana) — SB 8.23.11-12
  • being permitted by the King to beget a son — SB 9.9.38

tat-anujñayā

tat-anurūpa

tat-anurūpāṇi

tat-anurūpāya

  • to follow the instruction of the śāstrasSB 6.5.20

tat-anuśāsana-paraḥ

  • engaged in governing the globe — SB 5.7.1

tat-anuśāsane

tat-anusmṛti-uda-śravaḥ

  • as they remembered their sons, tears began to roll down from their eyes — SB 10.13.34

tat-anuvratāḥ

tat-anvaye

tat-anvitaḥ

tat-apatya

tat-apekṣatayā

tat-arpaṇam

  • offering the result of activities — SB 3.29.10

tat-arpita

tat-arpite

tat-artham

tat-arthe

tat-āśiṣaḥ

tat-āśraya

  • who are sheltered by such creepers — SB 5.13.16

tat-āśrayāḥ

  • who are sheltered by the Supreme Personality of Godhead — SB 5.19.24

tat-āśrayam

tat-āśrayāṇām

  • being located on that (wheel) — SB 5.22.2
  • whose shelter is that wheel of time — SB 5.22.2

tat-asthīni

tat-ātma-jāḥ ca

  • and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc — SB 2.7.43-45

tat-ātmajaḥ

tat-ātmānaḥ

  • attaining the same spiritual body and form — SB 7.10.39

tat-ātmatām

tat-avācyatām

tat-avalokanena

tat-avamocanam

  • to the residential quarters of Nanda Mahārāja — SB 10.5.20

tat-avarodhāyane

tat-avastham

tat-bāla-caritāni

  • in which the activities of her own child were enacted — SB 10.9.1-2

tat-bandhūnām ca

  • as well as relatives of forefathers — SB 7.14.19

tat-bandhuṣu

  • unto the friends and relatives of the husband — SB 7.11.25

tat-barhiṣi

  • in the performance of such a yajñaSB 4.19.40

tat-bhagnamānān

  • in that way all who were disappointed — SB 3.3.4

tat-bhaktāya

tat-bhakteṣu

tat-bhakti-bhāk

  • who renders devotional service unto the Supreme Personality of Godhead — SB 7.15.67

tat-bhakti-mataḥ

tat-bhartṛbhiḥ

tat-bhāva

  • of the situation of the Supreme Lord’s activities — SB 7.7.36

tat-bhāvam

tat-bhāvanā

tat-bhedāḥ

tat-bhṛtya

tat-caraṇa-aravinde

tat-caraṇa-avasṛṣṭam

tat-caraṇa-sannikarṣa-abhirataḥ

  • one always engaged in service at the lotus feet of Lord Rāmacandra — SB 5.19.1

tat-caraṇam

tat-caritam

tat-caritāni

tat-cintā

tat-cintayā

  • by constantly thinking of Him — SB 7.10.40
  • with full anxiety because of Prahlāda Mahārāja’s position — SB 7.5.48

tat-cittaḥ

tat-cittau

  • thinking or being conscious of Lord Rāmacandra — SB 7.10.37

tat-dagdha-sattva

tat-darśana

  • by seeing Lord Brahmā — SB 7.3.24
  • by seeing the Lord — SB 8.17.6
  • by the sight of the Supreme Personality of Godhead — SB 6.16.31
  • for meeting Him (Lord Śrī Kṛṣṇa) — SB 1.11.19

tat-darśana-ākāṅkṣaḥ

tat-darśana-pramuditaḥ

  • being very much enlivened by seeing the beautiful woman — SB 9.20.10

tat-darśanena

tat-dāsyam

tat-dehaḥ

tat-deham

tat-dhāma

tat-dhanam

  • the property in the possession of a child — SB 8.11.4

tat-dharma

  • concerning that religious principle — SB 9.4.38

tat-dharma-paraiḥ

  • by following in the footsteps of the Lord — SB 4.21.39

tat-dharmiṇām

tat-dharmyam

  • religious (relating to the prosecution of the varṇāśrama-dharma) — SB 5.14.2

tat-dhiṣṇyam

tat-doṣa

tat-dṛṣṭi

tat-duhitṝḥ

tat-dvayam

tat-dvi-guṇaḥ

tat-dvīpa-adhipatiḥ

tat-dvīpa-ākhyā-karaḥ

tat-dvīpa-madhye

tat-dvīpa-patiḥ

tat-dvīpasya

tat-ekātma nāma

tat-ekātma-rūpa

  • the same form, nondifferent from svayaṁ-rūpa — Madhya 20.165

tat-ekātma-rūpe

tat-gada

  • of that disease — NoI 7

tat-gandha

  • the aroma of the lotus flower — Ādi 10.1

tat-gata-antara-bhāvena

  • his mind saturated with devotional service — SB 9.4.31-32

tat-gata-cetasām

tat-gatam

tat-gatīḥ

  • the movements of the polluted intelligence — SB 6.5.15

tat-gatim

tat-gauravāt

  • from great respect for the words of Prahlāda Mahārāja (due to his being a devotee) — SB 7.5.56-57

tat-giri

  • of that mountain (Trikūṭa) — SB 8.2.20

tat-gotram

tat-gṛham

  • which is actually Your residence — SB 7.8.42

tat-gṛhe

tat-guṇa

tat-guṇa-agrahaḥ

tat-guṇa-ātmakaḥ

tat-guṇaḥ

  • qualities in connection with matter — SB 4.22.27

tat-guṇāḥ

tat-guṇaiḥ

tat-guṇān

tat-guruḥ

  • their priest or spiritual master — SB 9.6.8

tat-hastāt

tat-helanam

tat-hṛdayam

tat-īhayā

tat-īkṣaṇa

  • just to look upon Him (Kṛṣṇa) — SB 1.11.24

tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ

  • all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sons — SB 10.13.33

tat-īkṣaṇam

  • seeing the relationship with Govinda, Kṛṣṇa — SB 7.7.55

tat-īkṣitaḥ

tat-jananyau

  • Their mothers (Rohiṇī and Yaśodā) — SB 10.8.25

tat-janma

tat-jāti-rāsena

  • by sense gratification in the association of such debauchees — SB 5.13.17

tat-jātim

tat-jñaḥ

tat-jñāḥ

tat-jñatva

  • of knowledge of devotional service — Madhya 8.1

tat-kāla-anuguṇaḥ

  • according to the particular time — SB 7.1.8

tat-kāla-jam

tat-kāla-kṛta

  • which was effected by eternal time — SB 3.10.5

tat-kāla-rajasā

  • by the passion of lusty desires at that moment — SB 5.14.9

tat-kāle

tāt-kālikam

tat-kālīnam

  • described as happening now (in the paugaṇḍa age) — SB 10.12.41

tat-kandharam

tat-kara

tat-kara-sparśa

  • because of being touched on the head by the lotus hand of Nṛsiṁhadeva — SB 7.9.6

tat-karma

tat-karṇayoḥ

tat-karṇikāram

tat-kartum

tat-kathā

  • of the pastimes of Kṛṣṇa and Balarāma — SB 10.11.34

tat-kathābhiḥ

  • by reciting the Bhāgavatam, Bhagavad-gītā and similar literature — SB 8.16.57

tat-kathāsu

tat-kathāyām

tat-khara-nāla

tat-kṛpa-avalokana

tat-kṛta

tat-kṛtaḥ

tat-kṛtam

tat-kṛte

tat-kṣaṇāt

tat-kṣaṇe

tat-kṣobha

  • of the agitation of the modes of material nature — SB 8.3.16

tat-kukṣim

tat-kula-patinā

  • by the leader of the palanquin carriers — SB 5.10.1

tat-līlā

tat-liṅgaiḥ

  • worshiping the Supreme Personality of Godhead — SB 8.8.27

tat-liṅgam

  • whether the child was male or female — SB 10.3.53

tat-lokatām

tat-mahimānam

  • His glorious abode, the spiritual world, Vaikuṇṭha — SB 5.4.5

tat-mālya-bhasma-nṛ-kapālī

  • who is garlanded with human skulls and smeared with ashes — SB 4.4.16

tat-manāḥ

tat-manastayā

  • by being fully absorbed in Kṛṣṇa — SB 7.4.37

tat-manoḥ

tat-mantri

tat-matam

tat-mātaraḥ

  • Kṛṣṇa’s affectionate mothers (offering the beloved child their breasts) — SB 10.6.35-36
  • the mothers of the respective cowherd boys — SB 10.13.22

tat-mātaram

tat-mātarau

  • Their mothers (Rohiṇī and Yaśodā) — SB 10.8.23

tat-mātra

  • the sense objects (sound, taste, touch, etc.) — SB 7.15.60

tat-mātraḥ

tat-mātram

tat-mātrāṇi

tat-mātratvam

tat-mātreṣu

tat-mātṝṇām ca

  • of the mothers of the cowherd boys and calves — SB 10.13.18

tat-mātuḥ

tat-mayaḥ

  • thinking as if he had become Kṛṣṇa — SB 7.4.40

tat-mayam

  • consisting of Him (Kṛṣṇa), and nothing more — SB 10.2.24

tat-mayatām

tat-mayatayā

  • being absorbed in that way — SB 1.2.2

tat-māyayā

tat-mayī

tat-mukha

tat-mukhāt

tat-mūla-khanane

tat-mūlāḥ

tat-mūlatvāt

  • because of being the root of this tree — SB 7.14.36

tat-nāda

  • by the sound of those ankle bells — SB 10.8.22

tat-nāma

tat-nāmāni

  • having names according to their names — SB 5.20.9

tat-nidhanam

tat-niḥsvanita

tat-niketam

tat-nimitta

tat-niṣṭha

  • who are faithful devotees of the Lord — SB 9.4.21

tat-niṣṭhā

tat-niṣṭhāḥ

  • whose mind is only meant for the Supreme — Bg. 5.17

tat-niṣṭhām

tat-nivṛtteḥ

  • the creation and manifestation of cosmic energy to stop the repetition of birth and death — SB 9.24.58

tat-niyuktaḥ

tat-nyasta

  • being fully dedicated to Him (Lord Nṛsiṁhadeva) — SB 7.9.7

tat-pāda

tat-pāda-grahau

tat-pāda-mūlam

  • at his feet — SB 1.17.29
  • at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead — SB 5.9.20

tat-pāda-mūle

tat-pāda-padmam

  • Lord Nṛsiṁhadeva’s lotus feet — SB 7.9.6

tat-pāda-padmayoḥ

  • of the lotus feet of His Lordship — SB 8.16.37

tat-pāda-salilam yathā

  • exactly as the entire world is purified by the Ganges water emanating from the toe of Lord Viṣṇu — SB 10.1.16

tat-pāda-saroja

tat-pāda-śaucam

  • the water that washed the lotus feet of the Lord — SB 8.18.28

tat-padam

tat-padāt

tat-pādau

tat-padayoḥ

tat-para

  • in relation with the Supreme Personality of Godhead — SB 4.22.25

tat-parā

tat-paraḥ

tat-param

tat-pārama-arthikam

tat-parān

tat-paratvena

  • by the sole purpose of serving the Supreme Personality of Godhead — Madhya 19.170

tat-parāyaṇāḥ

  • who has completely taken shelter of Him — Bg. 5.17

tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ

  • the symptoms of the results of such impious desires — SB 5.26.3

tat-pariṇāma-vit

  • knowing the result of becoming powerful as a king — SB 9.18.2

tat-paripanthinām

  • of those who are against religious principles — SB 4.16.4

tat-parisarau

tat-pārṣadāḥ

tat-patnī

tat-patnyaḥ

tat-paura-mukhāt

  • from the mouths of other inhabitants — SB 4.8.15

tat-phalam

  • the particular result of that — SB 6.1.45

tat-phalānām

  • of all the fruits of that tree — Ādi 9.6

tat-phalāni

tat-poṣaṇa

tat-prabhāveṇa

  • by the influence of their husband (although they were unfit, by the influence of their husband they also could go to the spiritual world) — SB 9.6.55

tat-prabhayā

tat-prabhum

tat-prāṇa-randhreṇa

tat-prāṇaiḥ

tat-prasādāt

tat-prāśanāt

  • by eating the remnants of food from the great sacrifice — SB 6.14.30

tat-prasaṅga-anubhāvena

  • because of associating with King Rantideva (when talking with him about bhakti-yoga) — SB 9.21.18

tat-prasava

  • from untimely discharge of that (baby deer) — SB 5.8.6

tat-praticchāyayā

tat-pratividhiḥ

  • the counteraction (invented for stopping the suffering of material existence) — SB 7.9.19

tat-pratividhim

  • the counteraction of such an illusory atmosphere — SB 8.10.53

tat-pratyanīkān

tat-pravaṇam

tat-prema-śākhī

  • a tree of the love of Śrī Caitanya Mahāprabhu — Antya 6.264

tat-priya-artham

tat-purastāt

tat-puruṣa-niṣevayā

  • by engaging his life in the service of Kṛṣṇa’s representative — SB 6.1.16

tat-puruṣe

tat-putraḥ

tat-putrāḥ

tat-putrāt

  • from the son of him (Dhūmrākṣa) — SB 9.2.34

tat-rājye

tat-rakta

tat-raktena

  • by the blood of the sons of Kārtavīryārjuna — SB 9.16.18-19

tat-rasa-amṛta

  • by the transcendental mellow derived from that great literature — Madhya 25.146

tat-rasena

  • with the juice of the jambū fruits that flows in the river — SB 5.16.20-21

tat-ratha

tat-rātryām

tat-riktha-hāreṣu

tat-rodham

tat-rodhana-āyāsa

  • of their attempt to stop the cows from going to their calves — SB 10.13.32

tat-rūpa

tat-rūpa-grahaṇa-nimittam

  • the reason why Lord Kṛṣṇa (Keśava) assumed the form of Nṛsiṁha — SB 5.18.7

tat-rūpam

tat-sakhīḥ

tat-śakti

tat-samakṣam

tat-sambandhi

tat-sambhavaḥ

  • who was generated from that lotus flower — SB 7.9.34

tat-saṁsṛtiḥ

  • the experience of fatigue and other miseries — SB 5.10.22

tat-sāmyatām

  • the same condition of agitation as the mind — SB 7.2.24

tat-saṅga

  • by association with the prostitute of intelligence — SB 6.5.15

tat-saṅga-bhītaḥ

  • being afraid of such material association — SB 7.10.2

tat-saṅgi

tat-saṅgi-saṅgataḥ

tat-saṭā

tat-śeṣām

  • all the remnants (the water and flowers offered to the Deity) — SB 8.16.43

tat-sevana-utsukāḥ

  • always eager to serve the Lord — SB 4.19.6

tat-śikṣām

tat-śīrṣṇi

tat-śiṣyaḥ

tat-śiṣyaiḥ

tat-snāna

  • by the bathing of them (the damsels of the heavenly planets) — SB 4.6.26

tat-sneha-sitaḥ

tat-sneha-vaśaḥ

  • because of increased love for the calves — SB 10.13.30

tat-śriyā

tat-śṛṅge

tat-stanam

tat-sthānam

tat-śuśrūṣā

  • readiness to render service to her husband — SB 7.11.25

tat-sutaḥ

tat-sutāḥ

tat-sutam

tat-sutām

tat-sutau

tat-svarūpam

tat-svasā

tat-tanayaḥ

tat-tanayāya

  • to the son of Narakāsura — SB 3.3.6

tat-tāpa-upaśa-manīm

  • which pacifies the miseries of the forest of material life — SB 5.14.1

tat-tāpataḥ

  • because of the milk’s becoming hot — SB 5.10.22

tat-tat

tat-tat-ātmā

  • as originally different individual souls — SB 10.13.21

tat-tat-goṣṭhe

tat-tat-karma

  • various activities favorable for devotional service — NoI 3

tat-tat-kathā

tat-tat-pada

tat-tat-sadma

tat-tat-sthāna

tat-tat-vatsān

  • the calves, which belonged to different cows — SB 10.13.21

tat-tejasā

tat-toṣa-kāraṇam

tat-trāṇāya

  • for the protection of the brāhmaṇasSB 3.22.3

tat-turīya-bhāga

  • one quarter of that measure (900,000 yojanas)SB 5.21.15

tat-tva nāhi jāni

tat-ucitam

tat-udbhavaiḥ

tat-uditam

tat-uktam

tat-upadhārya

tat-upari

tat-upariṣṭāt

tat-uraḥ

tat-vacaḥ

tat-vadha-upāyaḥ

  • the only means of killing Him (Viṣṇu) — SB 10.4.42

tat-vadha-upāyān

  • various means for killing him — SB 7.5.42

tat-vadhaḥ

tat-vadham

  • the killing of Hiraṇyākṣa — SB 8.19.7

tat-vadhāya

tat-vāk

tat-vākya

tat-vākyam

tat-vaṁśyāḥ

tat-varṇa-guṇa

  • whose color is the same as that of the mode of passion (reddish) — SB 5.14.7

tat-varṣa-patīnām

tat-varṣa-puruṣāḥ

  • the inhabitants of that island — SB 5.20.32
  • the inhabitants of those tracts of land — SB 5.20.27
  • the residents of those tracts of land — SB 5.20.11

tat-varṣa-puruṣaiḥ

  • the inhabitants of Hari-varṣa — SB 5.18.7

tat-varṣa-puruṣasya

tat-vaśa-gāḥ

tat-vaśaḥ

tat-vat

tat-vatsān

tat-vayasā

tat-vibhūtīḥ

tat-viceṣṭitam

tat-vidaḥ

  • one who knows — Bg. 13.1-2
  • the experts who know about it — SB 5.21.2
  • those who are advanced in knowledge of the body and soul — SB 7.2.49

tat-vidām

  • of those who know the Supreme Lord — SB 7.11.7
  • to persons acquainted with the science of devotional service — Madhya 24.348
  • unto persons who can understand Kṛṣṇa’s activities — SB 10.11.9

tat-vidhaiḥ

tat-vidvān

tat-vihāram

  • the house of the chief of the sacrifice — SB 4.5.14

tat-vihatam

  • struck by the will of the Supreme — SB 7.2.40

tat-vīkṣitā

tat-viparītam

tat-viparyayaḥ

  • the opposite of that (an exclamation of grief) — SB 4.5.25
  • the opposite of that (that which is not supported by Vedic injunctions) — SB 6.1.40
  • the opposite of that — Ādi 3.91

tat-viparyayam

tat-viraham

tat-vīrya-mahimā-aṅkitaiḥ

  • which indicated the glorious activities of the Lord — SB 8.21.6-7

tat-vīryam

  • the prowess of Hiraṇyākṣa — SB 8.19.6

tat-viṣayā

  • on the person who chants the holy name — SB 6.2.9-10

tat-viṣayām

tat-visṛṣṭām

tat-vit

  • expert in that knowledge, or in full knowledge — SB 10.8.30

tat-vrata-dhāraṇam

  • accepting the vows of the husband or acting exactly as the husband acts — SB 7.11.25

tat-vratiṣu

  • with persons of the same category (desiring liberation from material bondage) — SB 9.6.51

tat-vyabhicāreṇa

  • by being separated from the Supersoul — SB 4.28.64

tat-vyākaraṇam

tat-vyavadhāna-kṛt

  • who created an obstruction to the sun and moon at the time of the distribution of nectar — SB 5.24.2

tat-yācñām

tat-yajña-sadanam

a-tat

a-tat-arhā

a-tat-arhaḥ

  • although not fit for carrying the palanquin — SB 5.10.1
  • not qualified for that position — SB 5.24.1

a-tat-arham

a-tat-arhām

a-tat-arhaṇaḥ

a-tat-arhaṇam

  • not fit to be chastised (due to his noble character and tender age) — SB 7.8.3-4
  • on which he should not have lamented — SB 4.28.22
  • which was not at all sanctioned by the śāstrasSB 10.1.10

a-tat-arhaṇān

a-tat-dhiyā

  • by accepting the body as the self — SB 7.9.17

a-tat-dhyānāt

  • from the bodily concept of life — SB 4.12.4

a-tat-jña

a-tat-jña-jana

  • by persons not knowing his real position — SB 5.9.9-10

a-tat-jñaḥ

a-tat-jñān

  • bereft of spiritual knowledge — SB 5.5.15

a-tat-prabhāva-vidaḥ

  • without understanding his exalted position — SB 5.9.8

a-tat-racanayā

  • by expanding activities in the material field, mistaking the body for the self — SB 5.6.19

a-tat-tattva-vidaḥ

  • not knowing the secret (of the portents) — SB 3.17.15

a-tat-vidaḥ

  • persons who are not conversant with this — SB 3.33.11
  • persons who are not in knowledge — SB 4.29.48

a-tat-vidam

a-tat-vidām

a-tat-vīrya-kovidā

  • without knowledge of the supremely powerful Personality of Godhead (because of intense love for Kṛṣṇa) — SB 10.9.12

a-tat-vīrya-viduṣi

  • when Citraketu, who did not know the prowess of Lord Śiva — SB 6.17.10

bṛhat tat

etāḥ tat-daṁṣṭrābhiḥ

  • they resemble the teeth of the animal — SB 10.12.21

hañā tat-para

śṛṇvatyāḥ tat-sadaḥ

  • in the presence of the assembly members — SB 7.1.22

yat tat

yat tat jñānam