Table of Contents

sa

sā api

sā devakī

sā iyam

sā upamā

sa-ābharaṇaiḥ

sa-abhilāṣaḥ

sa-ādarāḥ

sa-ādaram

sa-adhibhūta

  • the governing principle of the material manifestation — Bg. 7.30

sa-ādhibhūtaḥ

sa-ādhidaivaḥ

  • and the controlling demigods of the senses — SB 3.6.9

sa-adhikām

sa-adhipatīn

  • with the great directors and leaders — SB 8.8.25

sa-adhiyajñam

  • sustaining all sacrifices — Bg. 7.30

sa-ādhyātmaḥ

  • the body and mind with all the senses — SB 3.6.9

sa-adri

sa-adriḥ

sa-advaitam

sa-agnayaḥ

sa-agra-jātam

sa-ahaṅkārasya

sa-ākāra nirūpaṇa

  • established as the Supreme Personality of Godhead, a person — Madhya 25.54

sa-ākāra-gosāñi

sa-alaṅkāra

sa-amaraḥ

sa-ambuja-karam

  • his trunk, along with a lotus flower — SB 8.3.32

sa-āmiṣam

sa-analāt

sa-ānande

sa-aṅga

sa-aṅgadam

sa-añjana

sa-anubandhaḥ

sa-anubandham

sa-anubandhasya

sa-anubandhe

sa-anucaraiḥ

sa-anucaram

sa-anugā

sa-anugaḥ

sa-anugāḥ

sa-anugam

sa-anugasya

sa-anujaḥ

sa-anukampam

sa-anukūla

sa-anurāga

sa-anurāga-avalokanam

  • one who is looking toward the devotees with great affection — SB 4.8.51

sa-anurāgam

sa-anvayaḥ

sa-anvayānām

sa-apatyam

  • along with his one hundred sons — SB 3.20.2

sa-apatyānām

sa-arbha-vatsakam

  • along with the cowherd boys and the calves — SB 10.12.30

sa-arjunaḥ

sa-arthaḥ

  • having an object — SB 5.14.1
  • the living being searching for his own interest — SB 5.13.14
  • the living entity falsely seeking sense gratification — SB 5.13.1
  • the self-interested living entities — SB 5.14.38

sa-artham

  • taking interest in that life — SB 5.13.19
  • the conditioned souls, who are interested in false ideas — SB 5.13.2

sa-arthikam

  • the conditioned soul who is seeking material profits to maintain the body and soul — SB 5.13.2

sa-aruṇa-apāṅga-vīkṣitaiḥ

  • by the clear glances of Their reddish eyes — SB 10.13.50

sa-aśma

sa-asram

sa-aśravaḥ

sa-asuḥ

sa-asura

sa-ātmanaḥ

sa-ātmatām

sa-ātmyam

sa-aṭṭālena

sa-avadhānam

sa-avadhūtam

sa-āvaraṇe

sa-avayavam

sa-āyudhā

sa-bahu-mānam

sa-balaḥ

sa-balam

  • along with His assistants, the cowherd boys — SB 10.12.14

sa-bhāṇḍam

sa-bhartṛkāḥ

  • along with their husbands — SB 4.3.4

sa-bhāryaḥ

sa-bhāryasya

sa-bhavam

sa-bhaya

sa-bhaya-nayana

  • just now sitting there with fearful eyes — SB 10.8.31

sa-bhindipālaiḥ

sa-bhrātaram

sa-bhrātari

sa-bhūdharā

sa-bodha-niṣṭhāḥ

sa-brahma-cara-acaram

  • all the living entities, including the brāhmaṇasSB 6.13.8-9

sa-cala

sa-cara-acaraḥ

  • with all others, moving and nonmoving — SB 8.7.40

sa-cara-acaram

sa-catuḥ-mukhāḥ

  • as well as Lord Brahmā, who has four faces — SB 10.4.42

sa-cele

sa-cetāḥ

sa-cetana

sa-cittāḥ

  • entities with developed consciousness — SB 3.29.28

sa-daihikān

  • happenings of the body and the mind — SB 1.14.10

sa-dainya

sa-dainye

sa-dakṣiṇāḥ

sa-dāraḥ

sa-dārān

sa-dārāṇām

sa-daya

sa-dayā

sa-daya-avalokām

sa-dayitā-anujaḥ

  • along with His wife and younger brother — SB 2.7.23

sa-dhanañjayaḥ

  • with Dhanañjaya (Arjuna) — SB 1.9.3

sa-dharmāḥ

  • similar in nature (prone to die) — SB 7.2.37

sa-dhūmaḥ

sa-dīpakaiḥ

sa-divaukasaḥ

sa-doṣam

sa-dvīpa

sa-dvitīyāḥ

sa-gadam

sa-gadgadam

sa-gaṇaḥ

sa-gaṇāḥ

sa-gaṇān

sa-gaṇāya

sa-gaṇe

sa-garva vacane

sa-gaurava-prīti

sa-ghana

sa-ghana huṅkāra

sa-ghṛṇa

sa-ghṛṇaḥ

sa-ghṛṇena

sa-ghṛta

sa-ghṛta-pāyasa

sa-giri-sarit-samudra-sattvam

  • with many mountains, trees, oceans and living entities — SB 5.25.12

sa-giribhiḥ

sa-girijaḥ

  • along with the daughter of the Himalaya Mountains — SB 1.15.12

sa-gosavam

sa-goṣṭhī

sa-grahā

sa-grahāḥ

sa-grāham

sa-gṛha-kupitaḥ

  • He becomes angry at the residents of the house — SB 10.8.29

sa-guḍam

sa-guṇa

  • fully qualified with spiritual attributes — Madhya 25.54

sa-guṇaḥ

sa-guṇam

sa-guṇasya

sa-haihayaḥ

sa-harṣam

sa-hāsa

sa-hastānām

  • of those who are endowed with hands — SB 1.13.47

sa-indrāḥ

sa-indrān

sa-īrṣyam

sa-īśān

sa-iṣṭaḥ

sa-īśvarāḥ

sa-īśvaram

  • with the powerful demigods like Lord Śiva and Lord Brahmā — SB 10.9.19

sa-īśvarān

sa-īśvarāṇām

  • including all the demigods — SB 6.3.7

sa-īśvarīṇām

sa-itihāsāni

sa-jalam

sa-jātīya

sa-jīvam

sa-kalam

sa-kalaṅka

sa-kāmaḥ

sa-kaṇṭakam

ṣa-kāram

sa-kareṇuḥ

sa-karma

sa-karmakam

sa-karmakeṇa

  • for fulfillment of material desires — SB 5.20.32

sa-karuṇam

sa-karuṇena

sa-krodha vacana

sa-krodha vacane

sa-kṛṣṇāḥ

sa-kṣaṇāḥ

sa-kuṭumbasya

sa-lakṣmaṇaḥ

  • with His brother Lakṣmaṇa — SB 6.8.15

sa-lalanāḥ

sa-lavaṇa

sa-loka-pālāḥ

  • all the great demigods from different planets — SB 4.8.80
  • along with the demigods (headed by Indra) — SB 4.6.39

sa-lokatām

sa-madayā

sa-mahā-ṛṣayaḥ

sa-maharṣi-saṅghāḥ

  • with the assembly of saintly persons — SB 6.12.34

sa-mānam

sa-mātuḥ

sa-mīḍhvat

sa-mithuna

sa-mudgaraiḥ

  • with the weapons known as mudgaraSB 8.10.36

sa-mūlaḥ

sa-nābham

sa-nādena

sa-nāradaḥ

sa-narma

sa-nātha

sa-nāthāḥ

  • to be under the protection of the master — SB 1.11.8

sa-pālaḥ

sa-pālāḥ

sa-pālaiḥ

sa-pālakāḥ

sa-pālān

sa-pāṇi-kavalaḥ

  • carrying His yogurt and rice in His hand — SB 10.13.14

sa-pāṇi-kavalam

sa-paricchadaḥ

  • along with all servants and followers — SB 4.28.12

sa-paricchadam

sa-pārṣada-yakṣāḥ

  • accompanied by his personal associates and the Yakṣas — SB 4.4.4

sa-patañjaliḥ

sa-patnīnām

sa-patnyā

sa-patnyaḥ

sa-patnyāḥ

sa-patra

sa-pauraḥ

sa-pavitraḥ

  • wearing rings made of kuśa grass (on the ring finger of each hand) — SB 6.8.4-6

sa-phala

sa-phala karibā

sa-phalī-karoti

sa-prajaḥ

sa-prajāpatayaḥ

sa-prajeśaiḥ

  • along with the lords of the living entities — SB 4.6.8

sa-praṇava-śiraḥ

sa-prāṇayoḥ

sa-prapañcam

sa-praśrayam

  • very humbly in a gentle voice — SB 6.9.2

sa-prātaḥ-āśau

sa-prema

sa-prema vacana

sa-preṣṭhāḥ

sa-putrāḥ

sa-rabhasa

sa-rabhasam

sa-rāgaḥ

sa-rahasyaḥ

sa-rahasyam

sa-rāhvoḥ

sa-rajam

sa-rāmaḥ

sa-rasa

sa-ratha

sa-rathāḥ

sa-ratham

sa-roṣa

sa-roṣa vacana

sa-roṣa-antare

sa-ṛtvik-sabhyāḥ

  • with all the priests and members of the sacrificial assembly — SB 4.6.1-2

sa-rūpāḥ

sa-rūpān

  • all of them equally beautiful — SB 9.3.16

sa-rūpāṇām

sa-rūpiṇam

sa-sādhvasāḥ

sa-sāgara

sa-śaila

sa-sainya

sa-samudram

sa-saṅkulaiḥ

sa-śaram

sa-śarīre

sa-sarpiḥ

sa-śarvaḥ

sa-śibirān

sa-siddhāḥ

sa-śiṣyaḥ

sa-śiṣyāḥ

sa-śiṣyeṣu

sa-smita

sa-smitam

sa-smitam īkṣatī mukham

  • mother Yaśodā was smiling and observing the smiling face of Kṛṣṇa — SB 10.9.5

sa-smitena

sa-snuṣā

  • with the wife of Hiraṇyākṣa — SB 7.2.61

sa-strībhiḥ

sa-strīkam

sa-strīṇām

  • as along with their own wives — SB 8.8.26

sa-sugrīvaḥ

sa-sumaṅgalaiḥ

sa-sūnṛtena

sa-sura-asura-mānavāḥ

  • the demigods, the demons and the human beings — SB 8.8.9

sa-sutaḥ

sa-sutāḥ

sa-sūtram

sa-taḍit-ghanam

  • with the lightning and the clouds — SB 4.6.27

sa-tāla

sa-ṭaṅka-śikharāḥ

  • having edges with points as sharp as stone picks — SB 8.10.46

sa-tasthuṣām

sa-tattva

sa-tattvaḥ

sa-toyaḥ

sa-tri-nayanaḥ

  • with Lord Śiva, who has three eyes — SB 10.1.19

sa-tṛṣṇa

sa-tūṇam

sa-udapānāḥ

  • with the drinking water of the lakes and the wells — SB 3.17.7

sa-udaraḥ

sa-udvega

sa-udvegaḥ

sa-udyamaḥ

sa-umayā

sa-upādhyāyasya

sa-upālambham

sa-utsargam

sa-utsavām

sa-vādyaiḥ

sa-vāham

sa-vāhān

sa-vajram

sa-vaktavyām

sa-valayāḥ

sa-vaṁśe

sa-vaṁśe lañā

sa-vaṁśī

sa-vanaspatayaḥ

  • along with flowers and leaves — SB 2.6.24

sa-varṇena

sa-vatsāḥ

sa-vatsām

sa-vayasān

sa-vāyu

sa-vepathuḥ

sa-vidham

sa-vidyām

sa-vidyut

sa-vigraha

sa-vijñānam

sa-vikalpaḥ

  • along with the duration of the universes — SB 2.10.46

sa-vikāram

sa-vikārāṇi

sa-vikāśam

sa-vilāsa-hāsam

sa-vimānaḥ

sa-vinaya

sa-virodha

sa-vīrudhām

sa-visarga

sa-visargam

sa-viśeṣa

sa-viśeṣaḥ

sa-viśeṣam

sa-vismaya

sa-vistaram

sa-vrīḍa

sa-vrīḍa-hāsa

sa-vrīḍa-hāsam

sa-vrīḍa-smita

sa-vrīḍaḥ

sa-vrīḍam

sa-vṛndaiḥ

  • along with fruits and flowers — SB 4.21.3
  • with bunches of fruits and flowers — SB 4.9.54

sa-vṛntaiḥ

  • with bunches of flowers and fruits — SB 9.11.28

sa-vṛścikāḥ

sa-yajñam

sa-yānaḥ

sa-yatna kariyā

sa-yoṣaṇaḥ

sa-yuktika vākye

  • by talks full of pleasing logic and arguments — Madhya 25.20

ajña-sa-arthaḥ

  • for the interest of the rascals — SB 4.7.28

ātma-sa-tattvam

  • the actual constitutional position of the soul — SB 5.13.24

ha-ibe sa-phale

hañā sa-daya

janama sa-phale

nara-loka-sa-artham

  • the field of self-interested material activities — SB 5.14.41
  • nine brothers born of the same womb — SB 5.9.1-2

paramātma-sa-tattvaḥ

  • the truth of the constitutional position of the spirit soul and the Supersoul — SB 5.13.25