gatah

gataḥ

gatāḥ

gataḥ api

gatāḥ na

aṇḍa-madhya-gataḥ

  • situated in the center of the universe — SB 5.20.43

antaḥ-gataḥ

antaḥ-gatāḥ

arvāk-gataḥ

brahmāvarta-gataḥ

  • when He reached the place known as Brahmāvarta (identified by some as Burma and by others as a place near Kanpura, Uttar Pradesh) — SB 5.4.19

deha-gataḥ

deha-gataḥ api

  • although appearing as a human being — SB 5.19.12

dvi-lakṣa-yojana-antara-gatāḥ

  • situated at a distance of 1,600,000 miles — SB 5.22.15

hṛt-gataḥ

idānīm kṛṣṇatām gataḥ

  • at the present moment He has assumed a blackish color — SB 10.8.13

jīva-sāmyam gataḥ

  • when he understands that the position is the same for everyone — SB 10.10.14

kāla-cakra-gataḥ

  • positioned in the wheel of time — SB 5.22.5

kṛṣṇatām gataḥ

kukṣi-gataḥ

madhya-gataḥ

madhyam-dina-gataḥ

nabhaḥ-gataḥ

pārśva-gataḥ

prakṛtim gataḥ

rahaḥ-gataḥ

samadhi-gataḥ asmi

  • I have undergone trance in meditation — SB 1.9.42

sarva-gataḥ

sarva-gatāḥ

svaḥ-gataḥ

tat-antara-gataḥ

  • now became entangled with the affairs of Kṛṣṇa, who was enjoying luncheon pastimes with His cowherd boys — SB 10.13.15

vana-gataḥ

  • having entered the forest — SB 9.3.2

vanam gataḥ

  • retired to the forest as a vānaprasthaSB 9.6.25

yoni-gataḥ

  • being within a specific species of life — SB 6.16.8

Task Runner