Table of Contents

duḥkha

duḥkhā

duḥkha anubhaviyā

duḥkha apāra

duḥkha dekhi

duḥkha dekhi'

duḥkha deya

duḥkha dite

duḥkha ha-iba

duḥkha kāṅhe māne

duḥkha khaṇḍāite

duḥkha māne

duḥkha nā bhāviha

duḥkha nāhi māni

duḥkha nivedilā

duḥkha pāba

duḥkha pāi'

duḥkha pāila

duḥkha pāilā

duḥkha pāñā

duḥkha pāo

duḥkha pāya

duḥkha sahāibāre

duḥkha sukha

duḥkha-ābhāsa

duḥkha-abhāva

duḥkha-abhāve

duḥkha-ālayam

duḥkha-ārtaḥ

duḥkha-atyayam

  • diminution of miserable conditions — SB 7.13.30

duḥkha-auṣadham

  • remedial measures for miserable life — SB 7.9.17

duḥkha-chidam

  • one who can mitigate others’ difficulties — SB 4.8.23

duḥkha-daḥ

duḥkha-dam

duḥkha-dāya

  • the cause of all kinds of miserable conditions — SB 4.24.41

duḥkha-duḥkham

  • different types of unhappiness (into which one is put after such itching sense gratification) — SB 7.9.45

duḥkha-grāmāt

duḥkha-hā

duḥkha-hāniḥ

  • disappearance of all distresses — SB 4.25.4

duḥkha-hīna

duḥkha-madhye

duḥkha-mati

duḥkha-mokṣāya

  • for becoming free from misery — SB 7.7.42
  • for release from the unhappy state — SB 6.16.60

duḥkha-nivaham

duḥkha-nivahām

  • which is the cause of all tribulations — SB 9.19.16

duḥkha-pratīkāram

duḥkha-pūra

duḥkha-samudrete

duḥkha-saṁyoga

duḥkha-saṅge

duḥkha-śānti

duḥkha-śoka

duḥkha-śoka-artā

  • being very much aggrieved in lamentation (over her husband’s death) — SB 9.16.13

duḥkha-śoka-bhaya-āvaham

  • which is the cause of all kinds of distress, lamentation and fear — SB 9.13.10

duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam

  • to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignorance — SB 9.24.61

duḥkha-sukha

duḥkha-tantreṣu

duḥkha-vimocana

āpana-duḥkha

bahu-duḥkha

bahu-duḥkha-bhājaḥ

  • subjected to various types of material unhappiness — SB 7.9.45

bhakta-duḥkha

bhakta-duḥkha dekhi'

bhakta-duḥkha-bhaye

  • fearing the unhappiness of the devotees — Antya 6.4

diyā duḥkha

duṅhāra duḥkha dekhi'

e duḥkha apāra

haila baḍa duḥkha

jīve duḥkha ditecha

khaṇḍe duḥkha-śoka

  • are relieved from all unhappiness and distress — Madhya 9.88

krodha-duḥkha

kutarka-ādi-duḥkha

  • and the miserable conditions arising from the use of false arguments — Antya 19.110

mahā-duḥkha

mahā-duḥkha pāi

mahā-duḥkha pāilā

manaḥ-duḥkha

mānibā duḥkha

marma-duḥkha

mora duḥkha

nā māniha duḥkha

naraka-ādi duḥkha

  • the tribulations of hellish conditions of life — Madhya 22.12

nija-duḥkha

pāya duḥkha

sakala duḥkha

sama-duḥkha-sukhaḥ

samasta-duḥkha

saṁsāra-duḥkha

sei duḥkha

su-duḥkha-bhaya

sukha-duḥkha

sukha-duḥkha-bāhye

  • outside of happiness and distress — SB 3.28.36

sukha-duḥkha-upapattaye

  • for administering happiness and distress — SB 8.21.20

tomā-sabāra duḥkha haila

viraha-duḥkha