dhara
- accept — Antya 8.83
- bear — Antya 7.12
- carrying — Ādi 17.13
- have — Antya 4.168
- just catch — Madhya 7.39
- keep — Antya 13.57
- please place — Antya 16.22
- process — Madhya 20.105
- You accept — Madhya 17.10
- you bear — Antya 7.132
- You have — Madhya 17.172
- You hold — Madhya 9.289
dharā
- earth — SB 2.4.20
- earthly planets — SB 3.6.27
- on the surface of the globe — SB 10.12.17
- the earth — SB 3.18.2
- the planet earth — SB 4.17.29, SB 5.15.10
- the same Dharā — SB 10.8.50
dhāra
- flow — Antya 14.93, Antya 14.94
- like a shower — Madhya 21.109
- shower — Madhya 4.5
- streams — Madhya 21.108
dhārā
- Dhārā — SB 6.6.13
- pouring of water — Madhya 13.105
- torrents — Madhya 13.109
dharā dharaye
- carries innumerable planets — Madhya 20.370
dharā paḍe
- he would be caught — Antya 6.158
dharā-ādiṣu
- in giving the land to the brāhmaṇa — SB 8.20.7
dharā-dharaḥ
- the protector of the planet earth — SB 4.17.35
dharā-jvaraḥ
- the distress on the earth — SB 10.1.22
dharā-maṇḍala
- of planets — SB 5.1.22
- of the planet earth — SB 6.1.4-5
dhārā-śālī
- abounding in showers — Antya 1.160
dharā-talam
- the surface of the earth — SB 3.17.11
dharā-uddhāre
- to lift the earth — SB 7.1.41
dhara-upasthe
- on the surface of the earth — SB 7.13.40
dharā-upasthe
- on the ground — SB 7.13.12-13
amṛtera dhāra
- a continuous shower of nectar — Madhya 25.58, Antya 1.172
- constant shower of nectar — Antya 1.193
- drops of nectar — Ādi 16.110
aśru-dhāra
- a flow of tears — Madhya 12.138, Antya 17.16
- a shower of tears — Ādi 5.165
- a stream of tears — Antya 16.93
- showers of tears — Antya 16.148
- tears — Ādi 10.28
- torrents of tears — Madhya 4.201
astra-dhara
- holding of different weapons — Madhya 20.226
bāhya-jala-dhārā
- the flow of water from the Causal Ocean outside the universe — SB 5.17.1
bheda-dhara
- differences in holding — Madhya 20.239
bhū-dhara
- O lifter of the earth — SB 3.13.40
daṇḍa-dhara
- O supreme chastiser — SB 6.9.40
eka-dhāra
- one stream — Madhya 3.36
gaṅgā-dhāra
- the flow of the Ganges — Madhya 3.36
- the flowing of the water of the Ganges — Madhya 20.383
gaṅgā-dhārā-prāya
- like the flow of the Ganges — Madhya 17.111
gaṅgā-jala-dhāra
- the flowing of the waters of the Ganges — Ādi 16.100
hala-dhara
- Lord Balarāma, the holder of the plow — Ādi 3.74
jala-dhara
- cloud carrying water — Madhya 21.109
jala-dhāra
- a continuous flow of water — Antya 11.55
- flow of water — Madhya 14.12
- showers of water — Antya 18.85
kānti-amṛta-dhāra
- the showers of the nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster — Antya 19.42
kṣura-dhārā
- the blade of a razor — SB 6.18.41
mūrti-dhara
- Kṛṣṇa, the personified reservoir of all pleasure — Madhya 8.143
naheaśru-dhāra
- there are no tears in the eyes — Ādi 8.29-30
paḍe aśru-dhāra
- tears fell from his eyes — Antya 2.63
pickāri-dhārā
- like water coming in force from a syringe — Madhya 11.223
pīta-ambara-dhara
- one who wears yellow garments — Antya 17.60
rajju-dhara
- holding the reins — Madhya 9.99
rakta-dhāra
- a flow of blood — Ādi 17.45, Antya 19.59
śaṅkha-cakra-gadā-dharā
- and holding the weapons of Viṣṇu (conchshell, disc and club) — SB 10.4.10-11
śata-dhāra
- with hundreds of branches — Madhya 14.140
śata-śata dhāra
- hundreds and hundreds of branches — Antya 5.162
śela-dhāra
- a thunderbolt — Madhya 18.178
śiraḥ-dhara
- neck — SB 5.12.5-6
- necks — SB 4.11.5
śruta-dhara-anvitaḥ
- along with his friend Śrutadhara — SB 4.25.50
- with his friend Śrutadhara — SB 4.25.51
śruti-dhara
- one who can immediately remember — Ādi 16.44
sūtra-dhāra
- the puller of the strings — Madhya 8.132
- wire-puller — Madhya 7.18
tāra śata śata dhāra
- the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branches — Madhya 25.271
tigma-dhāra-asi-vara
- O best of swords possessing very sharp blades — SB 6.8.26
varṣa-dhara
- by King Nābhi, the Emperor of Bhārata-varṣa — SB 5.3.16
viṣa-dhara
- serpentine living entities — Antya 9.8
yadi dhara
- if you accept — Madhya 24.255
yena yama daṇḍa-dhara
- exactly like the superintendent of death, Yamarāja — Madhya 24.235