bhūta

  • all living entities — SB 5.22.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.22.10

    Because the moon is full of all potentialities, it represents the influence of the Supreme Personality of Godhead. The moon is the predominating deity of everyone's mind, and therefore the moon-god is called Manomaya. He is also called Annamaya because he gives potency to all herbs and plants, and he is called Amṛtamaya because he is the source of life for all living entities. The moon pleases the demigods, pitās, human beings, animals, birds, reptiles, trees, plants and all other living entities. Everyone is satisfied by the presence of the moon. Therefore the moon is also called Sarvamaya [all-pervading].
  • all that is created or born — SB 2.5.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.5.3

    My dear father, all this is known to you scientifically because whatever was created in the past, whatever will be created in the future, or whatever is being created at present, as well as everything within the universe, is within your grip, just like a walnut.
  • an ordinary ghost — Antya 18.51plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.51

    "I do not know whether it was the ghost of a dead brāhmaṇa or an ordinary man, but as soon as one looks upon it, it enters his body.
  • and of the Bhūtas — SB 7.4.5-7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.4.5-7

    Hiraṇyakaśipu became the conqueror of the entire universe. Indeed, that great demon conquered all the planets in the three worlds-upper, middle and lower-including the planets of the human beings, the Gandharvas, the Garuḍas, the great serpents, the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas, the great saints, Yamarāja, the Manus, the Yakṣas, the Rākṣasas, the Piśācas and their masters, and the masters of the ghosts and Bhūtas. He defeated the rulers of all the other planets where there are living entities and brought them under his control. Conquering the abodes of all, he seized their power and influence.
  • body — SB 3.9.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.9.3

    O my Lord, I do not see a form superior to Your present form of eternal bliss and knowledge. In Your impersonal Brahman effulgence in the spiritual sky, there is no occasional change and no deterioration of internal potency. I surrender unto You because whereas I am proud of my material body and senses, Your Lordship is the cause of the cosmic manifestation and yet You are untouched by matter.
    , Antya 5.124-125plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 5.124-125

    Cc. Antya 5.124-125

    Text

    " nātaḥ paraṁ parama yad bhavataḥ svarūpam ānanda-mātram avikalpam aviddha-varcaḥ paśyāmi viśva-sṛjam ekam aviśvam ātman bhūtendriyātmaka-madas ta upāśrito ‘smi

    tad vā idaṁ bhuvana-maṅgala maṅgalāya
  • by other living entities — SB 4.29.23-25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.29.23-25

    The followers of Yavaneśvara [Yamarāja] are called the soldiers of death, and they are known as the various types of disturbances that pertain to the body and mind. Prajvāra represents the two types of fever: extreme heat and extreme cold—typhoid and pneumonia. The living entity lying down within the body is disturbed by many tribulations pertaining to providence, to other living entities and to his own body and mind. Despite all kinds of tribulations, the living entity, subjected to the necessities of the body, mind and senses and suffering from various types of disease, is carried away by many plans due to his lust to enjoy the world. Although transcendental to this material existence, the living entity, out of ignorance, accepts all these material miseries under the pretext of false egoism ("I" and "mine"). In this way he lives for a hundred years within this body.
  • by the five material elements — SB 7.2.46plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.2.46

    The five material elements, the ten senses and the mind all combine to form the various parts of the gross and subtle bodies. The living entity comes in contact with his material bodies, whether high or low, and later gives them up by his personal prowess. This strength can be perceived in a living entity's personal power to possess different types of bodies.
  • created — SB 1.2.33plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.2.33

    The Supersoul enters into the bodies of the created beings who are influenced by the modes of material nature and causes them to enjoy the effects of these modes by the subtle mind.
  • creation — Bg. 9.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.13

    O son of Pṛthā, those who are not deluded, the great souls, are under the protection of the divine nature. They are fully engaged in devotional service because they know Me as the Supreme Personality of Godhead, original and inexhaustible.
  • ego — SB 3.32.9plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.32.9

    After experiencing the inhabitable time of the three modes of material nature, known as two parārdhas, Lord Brahmā closes the material universe, which is covered by layers of earth, water, air, fire, ether, mind, ego, etc., and goes back to Godhead.
  • elements — SB 2.5.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.5.32

    O Nārada, best of the transcendentalists, the forms of the body cannot take place as long as these created parts, namely the elements, senses, mind and modes of nature, are not assembled.
    , SB 2.6.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.6.22

    From that Personality of Godhead, all the universal globes and the universal form with all material elements, qualities and senses are generated. Yet He is aloof from such material manifestations, like the sun, which is separate from its rays and heat.
  • everything that be — Bg. 9.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.11

    Fools deride Me when I descend in the human form. They do not know My transcendental nature and My supreme dominion over all that be.
  • evil spirits — SB 10.6.27-29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.6.27-29

    The evil witches known as Ḍākinīs, Yātudhānīs and Kuṣmāṇḍas are the greatest enemies of children, and the evil spirits like Bhūtas, Pretas, Piśācas, Yakṣas, Rākṣasas and Vināyakas, as well as witches like Koṭarā, Revatī, Jyeṣṭhā, Pūtanā and Mātṛkā, are always ready to give trouble to the body, the life air and the senses, causing loss of memory, madness and bad dreams. Like the most experienced evil stars, they all create great disturbances, especially for children, but one can vanquish them simply by uttering Lord Viṣṇu's name, for when Lord Viṣṇu's name resounds, all of them become afraid and go away.
  • ghost — Antya 18.49plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.49

    "As I tried to release the net, I touched the body, and as soon as I touched it, a ghost entered my heart.
    , Antya 18.55plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.55

    "I have seen that ghost directly, and he is haunting me. But if I die, who will take care of my wife and children?
    , Antya 18.61plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.61

    "I am a famous exorcist," he said, "and I know how to rid you of this ghost." He then chanted some mantras and placed his hand on the top of the fisherman's head.
  • ghosts — SB 3.20.40plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.20.40

    The glorious Brahmā next evolved from his sloth the ghosts and fiends, but he closed his eyes when he saw them stand naked with their hair scattered.
  • ghosts named Bhūtas — SB 6.8.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.8.24

    O club in the hand of the Supreme Personality of Godhead, you produce sparks of fire as powerful as thunderbolts, and you are extremely dear to the Lord. I am also His servant. Therefore kindly help me pound to pieces the evil living beings known as Kuṣmāṇḍas, Vaināyakas, Yakṣas, Rākṣasas, Bhūtas and Grahas. Please pulverize them.
  • gross material elements — SB 3.31.44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.31.44

    In this way the living entity gets a suitable body with a material mind and senses, according to his fruitive activities. When the reaction of his particular activity comes to an end, that end is called death, and when a particular type of reaction begins, that beginning is called birth.
  • jinn — SB 2.6.43-45plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.6.43-45

    I myself [Brahmā], Lord Śiva, Lord Viṣṇu, great generators of living beings like Dakṣa and Prajāpati, yourselves [Nārada and the Kumāras], heavenly demigods like Indra and Candra, the leaders of the Bhūrloka planets, the leaders of the earthly planets, the leaders of the lower planets, the leaders of the Gandharva planets, the leaders of the Vidyādhara planets, the leaders of the Cāraṇaloka planets, the leaders of the Yakṣas, Rakṣas and Uragas, the great sages, the great demons, the great atheists and the great spacemen, as well as the dead bodies, evil spirits, satans, jinn, kūṣmāṇḍas, great aquatics, great beasts and great birds, etc.—in other words, anything and everything which is exceptionally possessed of power, opulence, mental and perceptual dexterity, strength, forgiveness, beauty, modesty, opulence, and breeding, whether in form or formless—may appear to be the specific truth and the form of the Lord, but actually they are not so. They are only a fragment of the transcendental potency of the Lord.
    , SB 3.10.28-29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.10.28-29

    The creation of the demigods is of eight varieties: (1) the demigods, (2) the forefathers, (3) the asuras, or demons, (4) the Gandharvas and Apsarās, or angels, (5) the Yakṣas and Rākṣasas, (6) the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas, (7) the Bhūtas, Pretas and Piśācas, and (8) the superhuman beings, celestial singers, etc. All are created by Brahmā, the creator of the universe.
  • living entities — Bg. 11.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 11.15

    Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled together in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower as well as Lord Śiva and many sages and divine serpents.
    , Bg. 13.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 13.31

    When a sensible man ceases to see different identities, which are due to different material bodies, he attains to the Brahman conception. Thus he sees that beings are expanded everywhere.
    , SB 1.2.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.2.2

    Śrīla Sūta Gosvāmī said: Let me offer my respectful obeisances unto that great sage [Śukadeva Gosvāmī] who can enter the hearts of all. When he went away to take up the renounced order of life [sannyāsa], leaving home without undergoing reformation by the sacred thread or the ceremonies observed by the higher castes, his father, Vyāsadeva, fearing separation from him, cried out, "O my son!" Indeed, only the trees, which were absorbed in the same feelings of separation, echoed in response to the begrieved father.
    , SB 3.9.12plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.9.12

    My Lord, You are not very much satisfied by the worship of the demigods, who arrange for Your worship very pompously, with various paraphernalia, but who are full of material hankerings. You are situated in everyone's heart as the Supersoul just to show Your causeless mercy, and You are the eternal well-wisher, but You are unavailable for the nondevotee.
    , SB 3.12.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.12.18

    My dear son, you had better situate yourself in penance, which is auspicious for all living entities and which will bring all benediction upon you. By penance only shall you be able to create the universe as it was before.
    , SB 3.27.7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.27.7

    In executing devotional service, one has to see every living entity equally, without enmity towards anyone yet without intimate connections with anyone. One has to observe celibacy, be grave and execute his eternal activities, offering the results to the Supreme Personality of Godhead.
    , SB 4.12.37plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.12.37

    Persons who are peaceful, equipoised, cleansed and purified, and who know the art of pleasing all other living entities, keep friendship only with devotees of the Lord; they alone can very easily achieve the perfection of going back home, back to Godhead.
    , SB 4.31.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.31.2

    The Pracetās went to the seashore in the west where the great liberated sage Jājali was residing. After perfecting the spiritual knowledge by which one becomes equal toward all living entities, the Pracetās became perfect in Kṛṣṇa consciousness.
  • living entity — Bg. 13.35plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 13.35

    One who knowingly sees this difference between the body and the owner of the body and can understand the process of liberation from this bondage, also attains to the supreme goal.
  • material elements — SB 3.8.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.8.11

    Just like the strength of fire within fuel wood, the Lord remained within the water of dissolution, submerging all the living entities in their subtle bodies. He lay in the self-invigorated energy called kāla.
    , SB 3.9.33plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.9.33

    When you are free from the conception of gross and subtle bodies and when your senses are free from all influences of the modes of material nature, you will realize your pure form in My association. At that time you will be situated in pure consciousness.
    , SB 3.9.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.9.36

    Although I am not easily knowable by the conditioned soul, you have known Me today because you know that My personality is not constituted of anything material, and specifically not of the five gross and three subtle elements.
  • material ingredients — SB 3.5.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.5.29

    Mahat-tattva, or the great causal truth, transforms into false ego, which is manifested in three phases—cause, effect and the doer. All such activities are on the mental plane and are based on the material elements, gross senses and mental speculation. The false ego is represented in three different modes—goodness, passion and ignorance.
  • of all existence — SB 4.11.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.11

    It is very difficult to achieve the spiritual abode of Hari, in the Vaikuṇṭha planets, but you are so fortunate that you are already destined to go to that abode by worshiping Him as the supreme abode of all living entities.
  • of different nations — SB 5.1.40plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.1.40

    "To stop the quarreling among different peoples, Mahārāja Priyavrata marked boundaries at rivers and at the edges of mountains and forests so that no one would trespass upon another's property."
  • of living entities — SB 4.11.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.10

    One should not accept the body as the self and thus, like the animals, kill the bodies of others. This is especially forbidden by saintly persons, who follow the path of devotional service to the Supreme Personality of Godhead.
    , SB 4.29.23-25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.29.23-25

    The followers of Yavaneśvara [Yamarāja] are called the soldiers of death, and they are known as the various types of disturbances that pertain to the body and mind. Prajvāra represents the two types of fever: extreme heat and extreme cold—typhoid and pneumonia. The living entity lying down within the body is disturbed by many tribulations pertaining to providence, to other living entities and to his own body and mind. Despite all kinds of tribulations, the living entity, subjected to the necessities of the body, mind and senses and suffering from various types of disease, is carried away by many plans due to his lust to enjoy the world. Although transcendental to this material existence, the living entity, out of ignorance, accepts all these material miseries under the pretext of false egoism ("I" and "mine"). In this way he lives for a hundred years within this body.
  • of ordinary living entities — Madhya 22.141plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 22.141

    " 'One who has given up all material duties and taken full shelter at the lotus feet of Mukunda, who gives shelter to all, is not indebted to the demigods, great sages, ordinary living beings, relatives, friends, mankind or even one's forefathers who have passed away.'
  • of the living beings — SB 6.10.9plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.10.9

    If one is unhappy to see the distress of other living beings and happy to see their happiness, his religious principles are appreciated as imperishable by exalted persons who are considered pious and benevolent.
    , Ādi 3.91plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 3.91

    "There are two classes of men in the created world. One consists of the demoniac and the other of the godly. The devotees of Lord Viṣṇu are the godly, whereas those who are just the opposite are called demons."
  • of the living entities — SB 8.12.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.12.11

    My Lord, You are the supreme knowledge personified. You know everything about this creation and its beginning, maintenance and annihilation, and You know all the endeavors made by the living entities, by which they are either implicated in this material world or liberated from it. As the air enters the vast sky and also enters the bodies of all moving and nonmoving entities, You are present everywhere, and therefore You are the knower of all.
  • of the material elements — SB 7.3.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.3.29

    Your Lordship, being the origin of the life of this material world, is the master and controller of the living entities, both moving and stationary, and you inspire their consciousness. You maintain the mind and the acting and knowledge-acquiring senses, and therefore you are the great controller of all the material elements and their qualities, and you are the controller of all desires.
  • other living beings — SB 1.2.27plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.2.27

    Those who are in the modes of passion and ignorance worship the forefathers, other living beings and the demigods who are in charge of cosmic activities, for they are urged by a desire to be materially benefited with women, wealth, power and progeny.
  • other living entities — SB 4.29.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.29.32

    The living entities are trying to counteract different miserable conditions pertaining to providence, other living entities or the body and mind. Still, they must remain conditioned by the laws of nature, despite all attempts to counter these laws.
  • past — SB 2.8.12plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.8.12

    Also please explain the duration of time between creation and annihilation, and that of other subsidiary creations, as well as the nature of time, indicated by the sound of past, present and future. Also, please explain the duration and measurement of life of the different living beings known as the demigods, the human beings, etc., in different planets of the universe.
    , Madhya 25.37plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.37

    " 'Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the cause of all causes. He is past, present and future, and He is the movable and immovable. He is the greatest and the smallest, and He is visible and directly experienced. He is celebrated in Vedic literature. Everything is Kṛṣṇa, and without Him there is no existence. He is the root of all understanding, and He is that which is understood by all words.'
  • the evil spirits — SB 2.10.37-40plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.10.37-40

    O King, know from me that all living entities are created by the Supreme Lord according to their past deeds. This includes Brahmā and his sons like Dakṣa, the periodical heads like Vaivasvata Manu, the demigods like Indra, Candra and Varuṇa, the great sages like Bhṛgu, Vyāsa and Vasiṣṭha, the inhabitants of Pitṛloka and Siddhaloka, the Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, Asuras, Yakṣas, Kinnaras and angels, the serpentines, the monkey-shaped Kimpuruṣas, the human beings, the inhabitants of Mātṛloka, the demons, Piśācas, ghosts, spirits, lunatics and evil spirits, the good and evil stars, the goblins, the animals in the forest, the birds, the household animals, the reptiles, the mountains, the moving and standing living entities, the living entities born from embryos, from eggs, from perspiration and from seeds, and all others, whether they be in the water, land or sky, in happiness, in distress or in mixed happiness and distress. All of them, according to their past deeds, are created by the Supreme Lord.
  • the five elements — SB 3.28.41plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.28.41

    The Supreme Personality of Godhead, who is known as Parambrahma, is the seer. He is different from the jīva soul, or individual living entity, who is combined with the senses, the five elements and consciousness.
  • the five gross elements (the sky, etc.) — SB 2.10.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.10.3

    The elementary creation of sixteen items of matter—namely the five elements [fire, water, land, air and sky], sound, form, taste, smell, touch, and the eyes, ears, nose, tongue, skin and mind—is known as sarga, whereas subsequent resultant interaction of the modes of material nature is called visarga.
  • the five gross elements — SB 4.28.58plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.28.58

    The five stores are the five working sensory organs. They transact their business through the combined forces of the five elements, which are eternal. Behind all this activity is the soul. The soul is a person and an enjoyer in reality. However, because he is now hidden within the city of the body, he is devoid of knowledge.
  • the five material elements — SB 6.12.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.12.11

    The three puruṣas—Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī-Viṣṇu—the material nature, the total material energy, the false ego, the five material elements, the material senses, the mind, the intelligence and consciousness cannot create the material manifestation without the direction of the Supreme Personality of Godhead.
  • the ghost — Antya 18.56plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.56

    "The ghost is certainly very difficult to talk about, but I am going to find an exorcist and ask him if he can release me from it.
    , Antya 18.62plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.62

    He slapped the fisherman three times and said, "Now the ghost has gone away. Do not be afraid." By saying this, he pacified the fisherman.
  • the gross — SB 2.2.30plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.2.30

    The devotee, thus surpassing the gross and the subtle forms of coverings, enters the plane of egoism. And in that status he merges the material modes of nature [ignorance and passion] in this point of neutralization and thus reaches egoism in goodness. After this, all egoism is merged in the mahat-tattva, and he comes to the point of pure self-realization.
  • the gross elements — SB 3.26.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.26.25

    The threefold ahaṅkāra, the source of the gross elements, the senses and the mind, is identical with them because it is their cause. It is known by the name of Saṅkarṣaṇa, who is directly Lord Ananta with a thousand heads.
    , SB 3.31.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.31.13

    I, the pure soul, appearing now bound by my activities, am lying in the womb of my mother by the arrangement of māyā. I offer my respectful obeisances unto Him who is also here with me but who is unaffected and changeless. He is unlimited, but He is perceived in the repentant heart. To Him I offer my respectful obeisances.
  • the material elements — SB 3.27.14plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.27.14

    Although a devotee appears to be merged in the five material elements, the objects of material enjoyment, the material senses and material mind and intelligence, he is understood to be awake and to be freed from the false ego.
    , SB 3.33.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.33.2

    Devahūti said: Brahmā is said to be unborn because he takes birth from the lotus flower which grows from Your abdomen while You lie in the ocean at the bottom of the universe. But even Brahmā simply meditated upon You, whose body is the source of unlimited universes.
  • the material energy — SB 4.24.62plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.24.62

    My dear Lord, Your universal form consists of all five elements, the senses, mind, intelligence, false ego (which is material) and the Paramātmā, Your partial expansion, who is the director of everything. Yogis other than the devotees—namely the karma-yogī and jñāna-yogī—worship You by their respective actions in their respective positions. It is stated both in the Vedas and in the śāstras that are corollaries of the Vedas, and indeed everywhere, that it is only You who are to be worshiped. That is the expert version of all the Vedas.
  • the physical elements — SB 4.17.34plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.17.34

    My dear Lord, You are always unborn. Once, in the form of the original boar, You rescued me from the waters in the bottom of the universe. Through Your own energy You created all the physical elements, the senses and the heart, for the maintenance of the world.
  • to other living entities — SB 3.30.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.30.31

    He goes alone to the darkest regions of hell after quitting the present body, and the money he acquired by envying other living entities is the passage money with which he leaves this world.
  • with all the gross material elements — SB 8.20.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.20.22

    Bali Mahārāja, along with all the priests, ācāryas and members of the assembly, observed the Supreme Personality of Godhead's universal body, which was full of six opulences. That body contained everything within the universe, including all the gross material elements, the senses, the sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of living entities, and the actions and reactions of the three modes of material nature.

bhūta nahe

  • is not a ghost — Antya 18.64plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.64

    Svarūpa Dāmodara said to the fisherman, "My dear sir, the person whom you are thinking a ghost is not actually a ghost but the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu.

bhūta-ādau

  • in the false ego, the origin of material existence — SB 9.7.25-26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.7.25-26

    Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage.

bhūta-ādeḥ

  • of the material elements — SB 2.5.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.5.25

    From the darkness of false ego, the first of the five elements, namely the sky, is generated. Its subtle form is the quality of sound, exactly as the seer is in relationship with the seen.

bhūta-ādi

  • material ego — SB 2.10.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.10.32

    The sense organs are attached to the modes of material nature, and the modes of material nature are products of the false ego. The mind is subjected to all kinds of material experiences (happiness and distress), and the intelligence is the feature of the mind's deliberation.

bhūta-ādiḥ

  • the false ego (origin of the material elements) — SB 3.20.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.20.13

    As impelled by the destiny of the jīva, the false ego, which is of three kinds, evolved from the mahat-tattva, in which the element of rajas predominates. From the ego, in turn, evolved many groups of five principles.

bhūta-ādiḥ iva

  • like the false ego — SB 5.7.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.7.2

    Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu.

bhūta-ādinā

  • by the five elements — SB 4.23.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.23.17

    He amalgamated the mind with the senses and the senses with the sense objects, according to their respective positions, and he also amalgamated the material ego with the total material energy, mahat-tattva.

bhūta-ādyāḥ

  • headed by Bhūta — SB 9.24.47-48plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.24.47-48

    From the womb of Pauravī came twelve sons, including Bhūta, Subhadra, Bhadrabāhu, Durmada and Bhadra. Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others were born from the womb of Madirā. Bhadrā [Kauśalyā] gave birth to only one son, named Keśī.

bhūta-aṅgiraḥ-kṛśāśvebhyaḥ

  • unto Bhūta, Aṅgirā and Kṛśāśva — SB 6.6.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.6.2

    He gave ten daughters in charity to Dharmarāja [Yamarāja], thirteen to Kaśyapa [first twelve and then one more], twenty-seven to the moon-god, and two each to Aṅgirā, Kṛśāśva and Bhūta. The other four daughters were given to Kaśyapa. [Thus Kaśyapa received seventeen daughters in all.]

bhūta-anugraha-kātarāḥ

  • very much anxious to bestow benedictions upon the fallen conditioned souls — SB 6.5.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.5.39

    All the devotees of the Lord but you are very kind to the conditioned souls and are eager to benefit others. Although you wear the dress of a devotee, you create enmity with people who are not your enemies, or you break friendship and create enmity between friends. Are you not ashamed of posing as a devotee while performing these abominable actions?

bhūta-anukampinām

  • who are very sympathetic toward the suffering living entities — SB 6.10.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.10.5

    The demigods replied: O exalted brāhmaṇa, pious persons like you, whose activities are praiseworthy, are very kind and affectionate to people in general. What can't such pious souls give for the benefit of others? They can give everything, including their bodies.

bhūta-ātmā

  • having a body of matter — SB 2.8.9plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.8.9

    Brahmā, who was not born of a material source but of the lotus flower coming out of the navel abdomen of the Lord, is the creator of all those who are materially born. Of course, by the grace of the Lord, Brahmā was able to see the form of the Lord.
  • the Supersoul in all beings — SB 3.29.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.29.21

    I am present in every living entity as the Supersoul. If someone neglects or disregards that Supersoul everywhere and engages himself in the worship of the Deity in the temple, that is simply imitation.
  • the Supersoul of all living entities (the supreme director and enjoyer of them) — SB 6.16.51plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.16.51

    All living entities, moving and nonmoving, are My expansions and are separate from Me. I am the Supersoul of all living beings, who exist because I manifest them. I am the form of the transcendental vibrations like oṁkāra and Hare Kṛṣṇa Hare Rāma, and I am the Supreme Absolute Truth. These two forms of Mine—namely, the transcendental sound and the eternally blissful spiritual form of the Deity, are My eternal forms; they are not material.
  • the Supersoul of all living entities — SB 4.11.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.26

    The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living entities. He is the controller and maintainer of everyone; through the agency of His external energy, He creates, maintains and annihilates everyone.

bhūta-ātma-bhūtāḥ

  • those who are equal to all living entities — SB 8.3.7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.3.7

    Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows of brahmacarya, vānaprastha and sannyāsa desire to see the all-auspicious lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme Personality of Godhead be my destination.

bhūta-ātman

  • O life and soul of everyone in this world — SB 8.7.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.7.21

    The prajāpatis said: O greatest of all demigods, Mahādeva, Supersoul of all living entities and cause of their happiness and prosperity, we have come to the shelter of your lotus feet. Now please save us from this fiery poison, which is spreading all over the three worlds.

bhūta-ātmānam

  • the Self in all beings — SB 3.29.27plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.29.27

    Therefore, through charitable gifts and attention, as well as through friendly behavior and by viewing all to be alike, one should propitiate Me, who abide in all creatures as their very Self.

bhūta-āvāsam

  • all-pervading — SB 3.2.9plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.2.9

    The Yadus were all experienced devotees, learned and expert in psychic study. Over and above this, they were always with the Lord in all kinds of relaxations, and still they were only able to know Him as the one Supreme who dwells everywhere.

bhūta-balim

  • a presentation for all living entities — SB 6.11.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.11.18

    But if in this battle you cut off my head with your thunderbolt and kill my soldiers, O Indra, O great hero, I shall take great pleasure in offering my body to other living entities [such as jackals and vultures]. I shall thus be relieved of my obligations to the reactions of my karma, and my fortune will be to receive the dust from the lotus feet of great devotees like Nārada Muni.

bhūta-bhartṛ

  • maintainer of all living entities — Bg. 13.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 13.17

    Although the Supersoul appears to be divided, He is never divided. He is situated as one. Although He is the maintainer of every living entity, it is to be understood that He devours and develops all.

bhūta-bhāva-udbhava-karaḥ

  • action producing the material bodies of the living entities — Bg. 8.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 8.3

    The Supreme Lord said, The indestructible, transcendental living entity is called Brahman, and his eternal nature is called the self. Action pertaining to the development of these material bodies is called karma, or fruitive activities.

bhūta-bhāvana

  • O cause of all living entities — SB 7.10.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.10.26

    Lord Brahmā said: O Supreme Lord of all lords, proprietor of the entire universe, O benedictor of all living entities, O original person [Cc. Ādi-puruṣa], because of our good fortune You have now killed this sinful demon, who was giving trouble to the entire universe.
  • O origin of everything — Bg. 10.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 10.15

    Indeed, You alone know Yourself by Your own potencies, O origin of all, Lord of all beings, God of gods, O Supreme Person, Lord of the universe!
  • O protector of the living entities — SB 4.18.9-10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.18.9-10

    O great hero, protector of living entities, if you desire to relieve the living entities by supplying them sufficient grain, and if you desire to nourish them by taking milk from me, you should make arrangements to bring a calf suitable for this purpose and a pot in which the milk can be kept, as well as a milkman to do the work. Since I will be very much affectionate towards my calf, your desire to take milk from me will be fulfilled.
  • O Supreme Being, well-wisher of everyone, who can cause one to flourish — SB 8.22.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.22.21

    Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.
  • O the cause of the happiness and flourishing of all of them — SB 8.7.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.7.21

    The prajāpatis said: O greatest of all demigods, Mahādeva, Supersoul of all living entities and cause of their happiness and prosperity, we have come to the shelter of your lotus feet. Now please save us from this fiery poison, which is spreading all over the three worlds.
  • the generator of all living beings — SB 2.5.1plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.5.1

    Śrī Nārada Muni asked Brahmājī: O chief amongst the demigods, O firstborn living entity, I beg to offer my respectful obeisances unto you. Please tell me that transcendental knowledge which specifically directs one to the truth of the individual soul and the Supersoul.

bhūta-bhāvanaḥ

  • always the well-wisher of all the living entities — SB 9.3.34plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.3.34

    Lord Baladeva is the Supreme Personality of Godhead. One who hears and chants about Him is purified. Because He is always the well-wisher of all living entities, He has descended with all His paraphernalia to purify the entire world and lessen its burden.
  • for the welfare of all living entities — SB 8.7.42plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.7.42

    Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it.
  • is the source of all manifestations — Bg. 9.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.5

    And yet everything that is created does not rest in Me. Behold My mystic opulence! Although I am the maintainer of all living entities, and although I am everywhere, still My Self is the very source of creation.
  • the cause for the manifestation of all living entities — SB 6.16.51plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.16.51

    All living entities, moving and nonmoving, are My expansions and are separate from Me. I am the Supersoul of all living beings, who exist because I manifest them. I am the form of the transcendental vibrations like oṁkāra and Hare Kṛṣṇa Hare Rāma, and I am the Supreme Absolute Truth. These two forms of Mine—namely, the transcendental sound and the eternally blissful spiritual form of the Deity, are My eternal forms; they are not material.
  • the creator or the father of everything created — SB 1.13.49plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.13.49

    That Supreme Personality of Godhead, Lord Śrī Kṛṣṇa, in the guise of all-devouring time [kāla-rūpa] has now descended on earth to eliminate the envious from the world.
  • the maintainer of everyone — SB 4.11.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.26

    The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living entities. He is the controller and maintainer of everyone; through the agency of His external energy, He creates, maintains and annihilates everyone.
  • the well-wisher of the ghostly characters — SB 3.14.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.14.24

    Lord Śiva, the king of the ghosts, sitting on the back of his bull carrier, travels at this time, accompanied by ghosts who follow him for their welfare.
  • who is the cause of the cosmic manifestation — SB 10.1.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.1.3

    The Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, the cause of the cosmic manifestation, appeared in the dynasty of Yadu. Please tell me elaborately about His glorious activities and character, from the beginning to the end of His life.
  • who is the original cause of the cosmic manifestation — SB 4.14.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.14.19

    O noble one, if the king sees that the Supreme Personality of Godhead, the original cause of the cosmic manifestation and the Supersoul within everyone, is worshiped, the Lord will be satisfied.

bhūta-bhaya-dasya

  • of one who is always fearful to the living entities — SB 3.14.43plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.14.43

    A person who is condemned by a brāhmaṇa or is always fearful to other living entities is not favored either by those who are already in hell or by those in the species in which he is born.

bhūta-bhedaḥ

  • distinct from all other material form — SB 3.11.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.11.15

    O Vidura, the sun enlivens all living entities with his unlimited heat and light. He diminishes the duration of life of all living entities in order to release them from their illusion of material attachment, and he enlarges the path of elevation to the heavenly kingdom. He thus moves in the firmament with great velocity, and therefore everyone should offer him respects once every five years with all ingredients of worship.

bhūta-bhṛt

  • maintainer of all living entities — Bg. 9.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.5

    And yet everything that is created does not rest in Me. Behold My mystic opulence! Although I am the maintainer of all living entities, and although I am everywhere, still My Self is the very source of creation.

bhūta-dayayā

  • by mercy for the living beings — SB 6.10.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.10.8

    O demigods, one who has no compassion for humanity in its suffering and does not sacrifice his impermanent body for the higher causes of religious principles or eternal glory is certainly pitied even by the immovable beings.

bhūta-dhruk

  • a person who does not accept the śāstric injunctions and is unnecessarily envious of other living entities — SB 10.10.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.10.10

    While living one may be proud of one's body, thinking oneself a very big man, minister, president or even demigod, but whatever one may be, after death this body will turn either into worms, into stool or into ashes. If one kills poor animals to satisfy the temporary whims of this body, one does not know that he will suffer in his next birth, for such a sinful miscreant must go to hell and suffer the results of his actions.
  • he who harms others — SB 6.18.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.18.25

    When dead, the bodies of all the rulers known as kings and great leaders will be transformed into worms, stool or ashes. If one enviously kills others for the protection of such a body, does he actually know the true interest of life? Certainly he does not, for if one is envious of other entities, he surely goes to hell.

bhūta-droheṇa

  • by envy of other living entities — SB 5.26.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.26.10

    A person who accepts his body as his self works very hard day and night for money to maintain his own body and the bodies of his wife and children. While working to maintain himself and his family, he may commit violence against other living entities. Such a person is forced to give up his body and his family at the time of death, when he suffers the reaction for his envy of other creatures by being thrown into the hell called Raurava.

bhūta-druhaḥ

  • persons violent toward other living entities — SB 8.15.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.15.22

    No one who was sinful, envious, violent toward other living entities, cunning, falsely proud, lusty or greedy could enter that city. The people who lived there were all devoid of these faults.
  • who are always against the progress of other living beings — SB 8.1.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.1.26

    Satyasena, along with His friend Satyajit, who was the King of heaven, Indra, killed all the untruthful, impious and misbehaved Yakṣas, Rākṣasas and ghostly living entities, who gave pains to other living beings.
  • who are meant for giving trouble to the living entities — SB 8.7.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.7.32

    When annihilation is performed by the flames and sparks emanating from your eyes, the entire creation is burned to ashes. Nonetheless, you do not know how this happens. What then is to be said of your destroying the Dakṣa-yajña, Tripurāsura and the kālakūṭa poison? Such activities cannot be subject matters for prayers offered to you.

bhūta-druham

  • revolter against other living beings — SB 1.17.10-11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.17.10-11

    O chaste one, the king's good name, duration of life and good rebirth vanish when all kinds of living beings are terrified by miscreants in his kingdom. It is certainly the prime duty of the king to subdue first the sufferings of those who suffer. Therefore I must kill this most wretched man because he is violent against other living beings.

bhūta-gaṇa

  • who are ghostly living beings — SB 5.24.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.24.17

    The next planet below Atala is Vitala, wherein Lord Śiva, who is known as the master of gold mines, lives with his personal associates, the ghosts and similar living entities. Lord Śiva, as the progenitor, engages in sex with Bhavānī, the progenitress, to produce living entities, and from the mixture of their vital fluid the river named Hāṭakī is generated. When fire, being made to blaze by the wind, drinks of this river and then sizzles and spits it out, it produces gold called Hāṭaka. The demons who live on that planet with their wives decorate themselves with various ornaments made from that gold, and thus they live there very happily.

bhūta-gaṇāḥ

  • the living entities — SB 4.24.63plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.24.63

    My dear Lord, You are the only Supreme Person, the cause of all causes. Before the creation of this material world, Your material energy remains in a dormant condition. When Your material energy is agitated, the three qualities—namely goodness, passion and ignorance—act, and as a result the total material energy—egotism, ether, air, fire, water, earth and all the various demigods and saintly persons—becomes manifest. Thus the material world is created.

bhūta-gaṇaiḥ

  • by the Bhūtas — SB 4.2.14-15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.2.14-15

    He lives in filthy places like crematoriums, and his companions are the ghosts and demons. Naked like a madman, sometimes laughing and sometimes crying, he smears crematorium ashes all over his body. He does not bathe regularly, and he ornaments his body with a garland of skulls and bones. Therefore only in name is he Śiva, or auspicious; actually, he is the most mad and inauspicious creature. Thus he is very dear to crazy beings in the gross mode of ignorance, and he is their leader.
  • by the ghosts — SB 8.12.1-2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.12.1-2

    Śukadeva Gosvāmī said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of a woman, captivated the demons and enabled the demigods to drink the nectar. After hearing of these pastimes, Lord Śiva, who is carried by a bull, went to the place where Madhusūdana, the Lord, resides. Accompanied by his wife, Umā, and surrounded by his companions, the ghosts, Lord Śiva went there to see the Lord's form as a woman.
  • by the living entities — SB 1.14.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.14.17

    The rays of the sun are declining, and the stars appear to be fighting amongst themselves. Confused living entities appear to be ablaze and weeping.

bhūta-gaṇān

  • ghosts — Bg. 17.4plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 17.4

    Men in the mode of goodness worship the demigods; those in the mode of passion worship the demons; and those in the mode of ignorance worship ghosts and spirits.
  • the ghostly living entities — SB 8.1.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.1.26

    Satyasena, along with His friend Satyajit, who was the King of heaven, Indra, killed all the untruthful, impious and misbehaved Yakṣas, Rākṣasas and ghostly living entities, who gave pains to other living beings.
  • the ghosts — SB 4.4.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.4.10

    The followers of Lord Śiva, the ghosts, were ready to injure or kill Dakṣa, but Satī stopped them by her order. She was very angry and sorrowful, and in that mood she began to condemn the process of sacrificial fruitive activities and persons who are very proud of such unnecessary and troublesome sacrifices. She especially condemned her father, speaking against him in the presence of all.

bhūta-gaṇe

  • other material elements — Madhya 19.217plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 19.217

    "These two qualities of the śānta stage spread through the lives of all devotees. They are like the quality of sound in the sky. Sound vibration is found in all material elements.

bhūta-grāma

  • all the living entities — Ādi 3.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 3.32

    In His early pastimes He is known as Viśvambhara because He floods the world with the nectar of devotion and thus saves the living beings.
  • to other living entities — SB 3.29.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.29.24

    My dear Mother, even if he worships with proper rituals and paraphernalia, a person who is ignorant of My presence in all living entities never pleases Me by the worship of My Deities in the temple.

bhūta-grāmaḥ

  • the aggregate creations — SB 3.6.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.6.8

    The gigantic universal form of the Supreme Lord is the first incarnation and plenary portion of the Supersoul. He is the Self of an unlimited number of living entities, and in Him rests the aggregate creation, which thus flourishes.
  • the aggregate of all living entities — Bg. 8.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 8.19

    Again and again the day comes, and this host of beings is active; and again the night falls, O Pārtha, and they are helplessly dissolved.

bhūta-grāmam

  • all these cosmic manifestations — Bg. 9.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.8

    The whole cosmic order is under Me. By My will it is manifested again and again, and by My will it is annihilated at the end.

bhūta-grāmeṣu

  • among all species of life — SB 7.10.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.10.20

    My dear Prahlāda, King of the Daityas, because of being attached to devotional service to Me, My devotee does not distinguish between lower and higher living entities. In all respects, he is never jealous of anyone.

bhūta-hatyām

  • killing of animals — SB 1.8.52plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.8.52

    As it is not possible to filter muddy water through mud, or purify a wine-stained pot with wine, it is not possible to counteract the killing of men by sacrificing animals.

bhūta-indriya

  • composed of elements and senses — SB 7.9.35plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.9.35

    Lord Brahmā, who is celebrated as ātma-yoni, having been born without a mother, was struck with wonder. Thus he took shelter of the lotus flower, and when he had been purified after undergoing severe austerities for many hundreds of years, he could see that the cause of all causes, the Supreme Personality of Godhead, was spread throughout his own body and senses, just as aroma, although very subtle, is perceived in the earth.

bhūta-indriya-āśayam

  • resting place of the senses and the objects of the senses — SB 4.8.77plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.8.77

    He completely controlled his senses and their objects, and in this way he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of the Supreme Personality of Godhead.

bhūta-indriya-ātmakam

  • the original cause of the senses and the living beings — Madhya 25.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.36

    " 'O supreme one, the transcendental form I am now seeing is full of transcendental bliss. It is not contaminated by the external energy. It is full of effulgence. My Lord, there is no better understanding of You than this. You are the Supreme Soul and the creator of this material world, but You are not connected with this material world. You are completely different from created form and variety. I sincerely take shelter of that form of Yours which I am now seeing. This form is the original source of all living beings and their senses.'

bhūta-indriya-manaḥ-mayaiḥ

  • consisting of body, senses and mind — SB 3.27.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.27.13

    The self-realized soul is thus reflected first in the threefold ego and then in the body, senses and mind.

bhūta-īśa

  • O master of everyone — SB 8.22.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.22.21

    Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.
  • of Bhūteśa (the lord of the ghosts, Lord Śiva) — SB 4.6.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.6.22

    There is a small lake named Alakanandā in which Satī used to take her bath, and that lake is especially auspicious. All the demigods, after seeing the specific beauty of Kailāsa Hill, were struck with wonder at the great opulence to be found there.
  • the controllers of the living entities — SB 9.4.53-54plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.4.53-54

    Lord Brahmā said: At the end of the dvi-parārdha, when the pastimes of the Lord come to an end, Lord Viṣṇu, by a flick of His eyebrows, vanquishes the entire universe, including our places of residence. Such personalities as me and Lord Śiva, as well as Dakṣa, Bhṛgu and similar great saints of which they are the head, and also the rulers of the living entities, the rulers of human society and the rulers of the demigods—all of us surrender to that Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, bowing our heads, to carry out His orders for the benefit of all living entities.
  • the lord of the ghosts — SB 3.14.23plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.14.23

    This particular time is most inauspicious because at this time the horrible-looking ghosts and constant companions of the lord of the ghosts are visible.

bhūta-īśaḥ

  • the controller of everyone — SB 4.11.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.26

    The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living entities. He is the controller and maintainer of everyone; through the agency of His external energy, He creates, maintains and annihilates everyone.
  • the Supreme Personality of Godhead, the master of everything — SB 6.15.6plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.15.6

    The Supreme Personality of Godhead, the master and proprietor of everything, is certainly not interested in the temporary cosmic manifestation. Nonetheless, just as a boy at the beach creates something in which he is not interested, the Lord, keeping everything under His control, causes creation, maintenance and annihilation. He creates by engaging a father to beget a son, He maintains by engaging a government or king to see to the public's welfare, and He annihilates through agents for killing, such as snakes. The agents for creation, maintenance and annihilation have no independent potency, but because of the spell of the illusory energy, one thinks himself the creator, maintainer and annihilator.

bhūta-īśvaraḥ

  • the proprietor of all the universe — SB 8.15.1-2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.15.1-2

    Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.

bhūta-jam

  • because of other living entities — SB 7.15.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.15.24

    By good behavior and freedom from envy one should counteract sufferings due to other living entities, by meditation in trance one should counteract sufferings due to providence, and by practicing haṭha-yoga, prāṇāyāma and so forth one should counteract sufferings due to the body and mind. Similarly, by developing the mode of goodness, especially in regard to eating, one should conquer sleep.

bhūta-jātāni

  • the living entities — SB 6.18.47plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.18.47

    Kaśyapa Muni said: My dear wife, to follow this vow, do not be violent or cause harm to anyone. Do not curse anyone, and do not speak lies. Do not cut your nails and hair, and do not touch impure things like skulls and bones.

bhūta-kṛt

  • the creator of the universe — SB 2.9.44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.9.44

    Thereupon the supplementary Vedic literature, Śrīmad-Bhāgavatam, which was described by the Personality of Godhead and which contains ten characteristics, was told with satisfaction by the father [Brahmā] to his son Nārada.

bhūta-maheśvaram

  • exalted position as the Supreme Person, creator of the material world — Madhya 25.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.39

    " 'Fools disrespect Me because I appear like a human being. They do not know My supreme position as the cause of all causes, the creator of the material energy.'

bhūta-mātrām

  • the five gross material elements and the sense objects (form, taste, sound and so on) — SB 6.4.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.4.25

    Because they are only matter, the body, the life airs, the external and internal senses, the five gross elements and the subtle sense objects [form, taste, smell, sound and touch] cannot know their own nature, the nature of the other senses or the nature of their controllers. But the living being, because of his spiritual nature, can know his body, the life airs, the senses, the elements and the sense objects, and he can also know the three qualities that form their roots. Nevertheless, although the living being is completely aware of them, he is unable to see the Supreme Being, who is omniscient and unlimited. I therefore offer my respectful obeisances unto Him.

bhūta-nāthaḥ

  • the lord of the ghosts — SB 4.5.4plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.5.4

    When that gigantic demon asked with folded hands, "What shall I do, my lord?" Lord Śiva, who is known as Bhūtanātha, directly ordered, "Because you are born from my body, you are the chief of all my associates. Therefore, kill Dakṣa and his soldiers at the sacrifice."

bhūta-nāthān

  • to such leaders of the ghosts as Bhairava — SB 6.11.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.11.17

    You are naturally cruel. If the other demigods, unaware of my prowess, follow you by attacking me with raised weapons, I shall sever their heads with this sharp trident. With those heads I shall perform a sacrifice to Bhairava and the other leaders of the ghosts, along with their hordes.

bhūta-nilayam

  • the original source of all living entities — SB 8.1.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.1.11

    Although the Supreme Personality of Godhead constantly watches the activities of the world, no one sees Him. However, one should not think that because no one sees Him, He does not see, for His power to see is never diminished. Therefore, everyone should worship the Supersoul, who always stays with the individual soul as a friend.

bhūta-parṣadbhiḥ

  • by ghostly companions — SB 3.14.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.14.24

    Lord Śiva, the king of the ghosts, sitting on the back of his bull carrier, travels at this time, accompanied by ghosts who follow him for their welfare.

bhūta-patayaḥ

  • rulers of ghosts — SB 9.10.14plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.10.14

    O all-pervading Supreme Person, we are dull-minded and did not understand who You are, but now we understand that You are the Supreme Person, the master of the entire universe, the unchanging and original Personality of Godhead. The demigods are infatuated with the mode of goodness, the Prajāpatis with the mode of passion, and the lord of ghosts with the mode of ignorance, but You are the master of all these qualities.

bhūta-patim

  • the master of the bhūtasSB 4.3.5-7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.3.5-7

    The chaste lady Satī, the daughter of Dakṣa, heard the heavenly denizens flying in the sky conversing about the great sacrifice being performed by her father. When she saw that from all directions the beautiful wives of the heavenly denizens, their eyes very beautifully glittering, were near her residence and were going to the sacrifice dressed in fine clothing and ornamented with earrings and necklaces with lockets, she approached her husband, the master of the bhūtas, in great anxiety, and spoke as follows.

bhūta-patīn

  • demigods — SB 1.2.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.2.26

    Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they respect all. Yet they reject the horrible and ghastly forms of the demigods and worship only the all-blissful forms of Lord Viṣṇu and His plenary portions.
  • great leaders of human society — SB 4.27.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.27.11

    The great sage Nārada continued: My dear King Prācīnabarhiṣat, like you King Purañjana also became implicated in so many desires. Thus he worshiped demigods, forefathers and social leaders with various sacrifices which were all very ghastly because they were inspired by the desire to kill animals.
  • the forefathers (prajāpatis) — Madhya 24.123plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.123

    " 'Those who want to be relieved from the material clutches give up the worship of the various demigods, who have fearful bodily features. Such peaceful devotees, who are not envious of the demigods, worship the different forms of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa.'

bhūta-preta

  • ghosts — Antya 18.57plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.57

    "I wander alone at night killing fish in solitary places, but because I remember the hymn to Lord Nṛsiṁha, ghosts do not touch me.

bhūta-preta-jñāne

  • by thinking to be a ghost — Antya 18.66plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.66

    "Simply touching Him has awakened your dormant love of Kṛṣṇa, but because you thought Him a ghost, you were very much afraid of Him.

bhūta-preta-piśācānām

  • of the bhūtas (ghosts), pretas and piśācasSB 4.5.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.5.25

    Upon seeing the action of Vīrabhadra, the party of Lord Śiva was pleased and cried out joyfully, and all the bhūtas, ghosts and demons that had come made a tumultuous sound. On the other hand, the brāhmaṇas in charge of the sacrifice cried out in grief at the death of Dakṣa.

bhūta-rāṭ

  • the king of the ghosts — SB 3.14.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.14.24

    Lord Śiva, the king of the ghosts, sitting on the back of his bull carrier, travels at this time, accompanied by ghosts who follow him for their welfare.
  • the lord of the bhūtasSB 4.2.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.2.32

    By blaspheming the principles of the Vedas, which are the pure and supreme path of the saintly persons, certainly you followers of Bhūtapati, Lord Śiva, will descend to the standard of atheism without a doubt.

bhūta-rāṭ iva

  • like Rudra, or Sadāśiva — SB 4.22.60plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.22.60

    In his bodily strength and in the strength of his senses, Mahārāja Pṛthu was as strong as the wind, which can go anywhere and everywhere. As far as his intolerance was concerned, he was just like the all-powerful Rudra expansion of Lord Śiva, or Sadāśiva.

bhūta-saṅghāḥ

  • other material elements — SB 4.11.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.20

    The Supreme Personality of Godhead, in His feature of eternal time, is present in the material world and is neutral towards everyone. No one is His ally, and no one is His enemy. Within the jurisdiction of the time element, everyone enjoys or suffers the result of his own karma, or fruitive activities. As, when the wind blows, small particles of dust fly in the air, so, according to one's particular karma, one suffers or enjoys material life.

bhūta-sargaḥ

  • creation of matter — SB 3.10.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.10.16

    The sense perceptions are created in the third creation, and from these the elements are generated. The fourth creation is the creation of knowledge and of working capacity.
  • material creation — SB 8.5.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.5.32

    On this earth there are four kinds of living entities, who are all created by Him. The material creation rests on His lotus feet. He is the great Supreme Person, full of opulence and power. May He be pleased with us.

bhūta-sargau

  • created living beings — Bg. 16.6plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 16.6

    O son of Pṛthā, in this world there are two kinds of created beings. One is called the divine and the other demonic. I have already explained to you at length the divine qualities. Now hear from Me of the demoniac.

bhūta-sauhṛdam

  • because of love for the general public — SB 10.7.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.7.32

    Nanda Mahārāja and the others said: We must previously have performed austerities for a very long time, worshiped the Supreme Personality of Godhead, performed pious activities for public life, constructing public roads and wells, and also given charity, as a result of which this boy, although faced with death, has returned to give happiness to His relatives.
  • friendship with other living entities — SB 8.8.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.8.21

    Someone may possess full knowledge of religion but still not be kind to all living entities. In someone, whether human or demigod, there may be renunciation, but that is not the cause of liberation. Someone may possess great power and yet be unable to check the power of eternal time. Someone else may have renounced attachment to the material world, yet he cannot compare to the Supreme Personality of Godhead. Therefore, no one is completely freed from the influence of the material modes of nature.

bhūta-sthaḥ

  • in the cosmic manifestation — Bg. 9.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.5

    And yet everything that is created does not rest in Me. Behold My mystic opulence! Although I am the maintainer of all living entities, and although I am everywhere, still My Self is the very source of creation.

bhūta-sūkṣma

  • the sense objects — SB 4.24.34plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.24.34

    My Lord, You are the origin of the creation by virtue of the lotus flower which sprouts from Your navel. You are the supreme controller of the senses and the sense objects, and You are also the all-pervading Vāsudeva. You are most peaceful, and because of Your self-illuminated existence, You are not disturbed by the six kinds of transformations.

bhūta-sūkṣma-ādiḥ

  • subtle sense objects — SB 3.5.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.5.32

    The sky is a product of sound, and sound is the transformation of egoistic passion. In other words, the sky is the symbolic representation of the Supreme Soul.

bhūta-sūkṣmam

  • the elements, gross and subtle — SB 3.21.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.21.20

    My dear Lord, although it is not Your desire, You manifest this creation of gross and subtle elements just for our sensual satisfaction. Let Your causeless mercy be upon us, for You have appeared before us in Your eternal form, adorned with a splendid wreath of tulasī leaves.

bhūta-sūkṣmāṇi

  • the five subtle objects of sense perception — SB 5.7.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.7.2

    Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu.

akhila-bhūta-hṛt-sthitaḥ

  • because He is antaryāmī, situated everywhere, in the core of everyone’s heart — SB 10.12.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.12.25

    The Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, who is situated as antaryāmī, the Supersoul, in the core of everyone's heart, heard the boys talking among themselves about the artificial python. Unknown to them, it was actually Aghāsura, a demon who had appeared as a python. Kṛṣṇa, knowing this, wanted to forbid His associates to enter the demon's mouth.

aṁśa-bhūtā

  • being a plenary expansion — SB 4.1.4plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.1.4

    Of the two children born of Ākūti, the male child was directly an incarnation of the Supreme Personality of Godhead, and His name was Yajña, which is another name of Lord Viṣṇu. The female child was a partial incarnation of Lakṣmī, the goddess of fortune, the eternal consort of Lord Viṣṇu.

ātma-bhūta-śabde

  • the word ātma-bhūtaAntya 7.28plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 7.28

    "The word 'ātma-bhūta' means 'personal associates.' Through the understanding of opulence, the goddess of fortune could not receive the shelter of Kṛṣṇa; the son of Nanda Mahārāja.

bhāvita-bhūta-bhāvanam

  • who manifests His different forms for the satisfaction of His devotees — SB 5.17.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.17.18

    O my Lord, You are the only worshipable person, for You are the Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all opulences. Your secure lotus feet are the only source of protection for all Your devotees, whom You satisfy by manifesting Yourself in various forms. O my Lord, You deliver Your devotees from the clutches of material existence. Nondevotees, however, remain entangled in material existence by Your will. Kindly accept me as Your eternal servant.

brahma-bhūta

  • fully self-realized — SB 5.10.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.10.8

    Thinking himself a king, King Rahūgaṇa was in the bodily conception and was influenced by material nature's modes of passion and ignorance. Due to madness, he chastised Jaḍa Bharata with uncalled-for and contradictory words. Jaḍa Bharata was a topmost devotee and the dear abode of the Supreme Personality of Godhead. Although considering himself very learned, the King did not know about the position of an advanced devotee situated in devotional service, nor did he know his characteristics. Jaḍa Bharata was the residence of the Supreme Personality of Godhead; he always carried the form of the Lord within his heart. He was the dear friend of all living beings, and he did not entertain any bodily conception. He therefore smiled and spoke the following words.

daiva-bhūta-ātma

  • all due to the body, supernatural power and other living beings — SB 1.10.6plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.10.6

    Because of the King's having no enemy, the living beings were not at any time disturbed by mental agonies, diseases, or excessive heat or cold.

dakṣiṇa-āvarta-kuṇḍalī-bhūta-śarīrasya

  • whose body is like a coil turning toward the right side — SB 5.23.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.23.5

    This form of the śiśumāra has its head downward and its body coiled. On the end of its tail is the planet of Dhruva, on the body of its tail are the planets of the demigods Prajāpati, Agni, Indra and Dharma, and at the base of its tail are the planets of the demigods Dhātā and Vidhātā. Where the hips might be on the śiśumāra are the seven saintly sages like Vasiṣṭha and Aṅgirā. The coiled body of the Śiśumāra-cakra turns toward its right side, on which the fourteen constellations from Abhijit to Punarvasu are located. On its left side are the fourteen stars from Puṣyā to Uttarāṣāḍhā. Thus its body is balanced because its sides are occupied by an equal number of stars. On the back of the śiśumāra is the group of stars known as Ajavīthī, and on its abdomen is the Ganges that flows in the sky [the Milky Way].

dravī-bhūta

  • became melted — Madhya 8.41plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.41

    "Along with me there are about a thousand men-including the brāhmaṇas-and all of them appear to have had their hearts melted simply by seeing You.
  • melted — Antya 12.75plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 12.75

    When all the devotees heard these sweet words of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, their hearts melted, and they began to shed incessant tears.

dūrī-bhūta

  • far off — SB 3.27.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.27.10

    One should be situated in the transcendental position, beyond the stages of material consciousness, and should be aloof from all other conceptions of life. Thus realizing freedom from false ego, one should see his own self just as he sees the sun in the sky.

ei bhūta

  • this ghost — Antya 18.58plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.58

    "This ghost, however, overcomes me with redoubled strength when I chant the Nṛsiṁha mantra. When I even see the form of this ghost, great fear arises in my mind.

gandharva-apsarasaḥ, yakṣāḥ, rakṣaḥ-bhūta-gaṇa-uragāḥ, paśavaḥ, pitaraḥ, siddhāḥ, vidyādhrāḥ, cāraṇāḥ

  • all inhabitants of different planets — SB 2.6.13-16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.6.13-16

    Beginning from me [Brahmā] down to you and Bhava [Śiva], all the great sages who were born before you, the demigods, the demons, the Nāgas, the human beings, the birds, the beasts, as well as the reptiles, etc., and all phenomenal manifestations of the universes, namely the planets, stars, asteroids, luminaries, lightning, thunder, and the inhabitants of the different planetary systems, namely the Gandharvas, Apsarās, Yakṣas, Rakṣas, Bhūtagaṇas, Uragas, Paśus, Pitās, Siddhas, Vidyādharas, Cāraṇas, and all other different varieties of living entities, including the birds, beasts, trees and everything that be, are all covered by the universal form of the Lord at all times, namely past, present and future, although He is transcendental to all of them, eternally existing in a form not exceeding nine inches.

ittham-bhūta

  • being thus — SB 1.17.45plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.17.45

    Mahārāja Parīkṣit, the son of Abhimanyu, is so experienced that by dint of his expert administration and patronage, it has been possible for you to perform a sacrifice such as this.
  • so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied — Madhya 6.186plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.186

    " 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.' "
    , Madhya 17.140plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 17.140

    " 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.'
    , Madhya 24.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.5

    " 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.'
    , Madhya 25.159plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.159

    " 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.' "
  • such wonderful — SB 1.7.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.7.10

    All different varieties of ātmārāmas [those who take pleasure in ātmā, or spirit self], especially those established on the path of self-realization, though freed from all kinds of material bondage, desire to render unalloyed devotional service unto the Personality of Godhead. This means that the Lord possesses transcendental qualities and therefore can attract everyone, including liberated souls.
  • thus — SB 4.23.30plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.23.30

    Maitreya continued: The greatest of all devotees, Mahārāja Pṛthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible.

ittham-bhūta-guṇaḥ

  • having qualities like this — Madhya 24.35plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.35

    "Please hear the meaning of the word ittham-bhūta-guṇa, which is found in the ātmārāma verse. Ittham-bhūta has different meanings, and guṇa has other meanings.

ittham-bhūta-śabdera artha

  • the meaning or import of the word ittham-bhūtaMadhya 24.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.36

    "The word ittham-bhūta is transcendentally exalted because it means 'full of transcendental bliss.' Before this transcendental bliss, the bliss derived from merging into the existence of the Absolute [brahmānanda] becomes like a piece of straw in comparison.

jīva-bhūta-ātma-bhūte

  • who is the life and the Supersoul — SB 5.24.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.24.19

    My dear King, Bali Mahārāja donated all his possessions to the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, but one should certainly not conclude that he achieved his great worldly opulence in bila-svarga as a result of his charitable disposition. The Supreme Personality of Godhead, who is the source of life for all living entities, lives within everyone as the friendly Supersoul, and under His direction a living entity enjoys or suffers in the material world. Greatly appreciating the transcendental qualities of the Lord, Bali Mahārāja offered everything at His lotus feet. His purpose, however, was not to gain anything material, but to become a pure devotee. For a pure devotee, the door of liberation is automatically opened. One should not think that Bali Mahārāja was given so much material opulence merely because of his charity. When one becomes a pure devotee in love, he may also be blessed with a good material position by the will of the Supreme Lord. However, one should not mistakenly think that the material opulence of a devotee is the result of his devotional service. The real result of devotional service is the awakening of pure love for the Supreme Personality of Godhead, which continues under all circumstances.

jīvanī-bhūta

  • has become the life — Madhya 23.95-98plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 23.95-98

    " 'Those who are completely washed of all material contamination by pure devotional service, who are always satisfied and brightly enlightened in the heart, who are always attached to understanding the transcendental meaning of Śrīmad-Bhāgavatam, who are always eager to associate with advanced devotees, whose happiness in the service of the lotus feet of Govinda is their very life, who always discharge the confidential activities of love-for such advanced devotees, who are by nature situated in bliss, the seed of love [rati] is expanded in the heart by previous and current reformatory processes. Thus the mixture of ecstatic ingredients becomes tasty and, being within the perception of the devotee, reaches the highest platform of wonder and deep bliss.'

kara bhūta-jñāna

  • consider a ghost — Antya 18.64plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.64

    Svarūpa Dāmodara said to the fisherman, "My dear sir, the person whom you are thinking a ghost is not actually a ghost but the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu.

kaṣāyī-bhūta

  • becoming exactly like red-hot copper — SB 7.5.34plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.5.34

    Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!

kṛta-bhūta-maitraḥ

  • having become friendly to everyone — SB 5.13.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.13.20

    My dear King Rahūgaṇa, you are also a victim of the external energy, being situated on the path of attraction to material pleasure. So that you may become an equal friend to all living entities, I now advise you to give up your kingly position and the rod by which you punish criminals. Give up attraction to the sense objects and take up the sword of knowledge sharpened by devotional service. Then you will be able to cut the hard knot of illusory energy and cross to the other side of the ocean of nescience.

kuṇḍalī-bhūta-dehasya

  • whose body, which is coiled — SB 5.23.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.23.5

    This form of the śiśumāra has its head downward and its body coiled. On the end of its tail is the planet of Dhruva, on the body of its tail are the planets of the demigods Prajāpati, Agni, Indra and Dharma, and at the base of its tail are the planets of the demigods Dhātā and Vidhātā. Where the hips might be on the śiśumāra are the seven saintly sages like Vasiṣṭha and Aṅgirā. The coiled body of the Śiśumāra-cakra turns toward its right side, on which the fourteen constellations from Abhijit to Punarvasu are located. On its left side are the fourteen stars from Puṣyā to Uttarāṣāḍhā. Thus its body is balanced because its sides are occupied by an equal number of stars. On the back of the śiśumāra is the group of stars known as Ajavīthī, and on its abdomen is the Ganges that flows in the sky [the Milky Way].

nivāsa-bhūtā

  • the womb of Devakī has now become the residence — SB 10.2.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.2.19

    Devakī then kept within herself the Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes, the foundation of the entire cosmos, but because she was under arrest in the house of Kaṁsa, she was like the flames of a fire covered by the walls of a pot, or like a person who has knowledge but cannot distribute it to the world for the benefit of human society.

pañca-bhūta

  • five gross elements — SB 3.31.14plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.31.14

    I am separated from the Supreme Lord because of my being in this material body, which is made of five elements, and therefore my qualities and senses are being misused, although I am essentially spiritual. Because the Supreme Personality of Godhead is transcendental to material nature and the living entities, because He is devoid of such a material body, and because He is always glorious in His spiritual qualities, I offer my obeisances unto Him.
  • the five material elements — Madhya 25.125plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.125

    " 'The five material elements are existing inside and outside of every living entity. Similarly, I, the Supreme Personality of Godhead, am manifest within the heart of the devotee as well as outside his body.

sarva-bhūta

  • all living entities — Bg. 10.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 10.20

    I am the Self, O Guḍākeśa, seated in the hearts of all creatures. I am the beginning, the middle and the end of all beings.
    , SB 2.9.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.9.39

    On the disappearance of the Supreme Personality of Godhead, Hari, who is the object of transcendental enjoyment for the senses of devotees, Brahmā, with folded hands, began to re-create the universe, full with living entities, as it was previously.
    , SB 4.12.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.12.5

    My dear Dhruva, come forward. May the Lord always grace you with good fortune. The Supreme Personality of Godhead, who is beyond our sensory perception, is the Supersoul of all living entities, and thus all entities are one, without distinction. Begin, therefore, to render service unto the transcendental form of the Lord, who is the ultimate shelter of all living entities.
    , SB 4.22.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.22.18

    Sanat-kumāra said: My dear King Pṛthu, I am very nicely questioned by you. Such questions are beneficial for all living entities, especially because they are raised by you, who are always thinking of the good of others. Although you know everything, you ask such questions because that is the behavior of saintly persons. Such intelligence is befitting your position.
  • for all living beings — SB 3.22.38plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.22.38

    In reply to questions asked by certain sages, he [Svāyambhuva Manu], out of compassion for all living entities, taught the diverse sacred duties of men in general and the different varṇas and āśramas.
  • in all living entities — Bg. 5.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 5.25

    One who is beyond duality and doubt, whose mind is engaged within, who is always busy working for the welfare of all sentient beings, and who is free from all sins, achieves liberation in the Supreme.
    , SB 4.11.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.11.11

    It is very difficult to achieve the spiritual abode of Hari, in the Vaikuṇṭha planets, but you are so fortunate that you are already destined to go to that abode by worshiping Him as the supreme abode of all living entities.
    , SB 4.12.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.12.5

    My dear Dhruva, come forward. May the Lord always grace you with good fortune. The Supreme Personality of Godhead, who is beyond our sensory perception, is the Supersoul of all living entities, and thus all entities are one, without distinction. Begin, therefore, to render service unto the transcendental form of the Lord, who is the ultimate shelter of all living entities.
  • of all beings — SB 3.24.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.24.39

    In your own heart, through your intellect, you will always see Me, the supreme self-effulgent soul dwelling within the hearts of all living entities. Thus you will achieve the state of eternal life, free from all lamentation and fear.
  • of all living entities — SB 4.30.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.30.26

    Dear Lord, the garment You have put on is yellowish in color, like the saffron of a lotus flower, but it is not made of anything material. Since You live in everyone's heart, You are the direct witness of all the activities of all living entities. We offer our respectful obeisances unto You again and again.
    , SB 6.2.36-37plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.2.36-37

    Because of identifying oneself with the body, one is subjected to desires for sense gratification, and thus one engages in many different types of pious and impious action. This is what constitutes material bondage. Now I shall disentangle myself from my material bondage, which has been caused by the Supreme Personality of Godhead's illusory energy in the form of a woman. Being a most fallen soul, I was victimized by the illusory energy and have become like a dancing dog led around by a woman's hand. Now I shall give up all lusty desires and free myself from this illusion. I shall become a merciful, well-wishing friend to all living entities and always absorb myself in Kṛṣṇa consciousness.
    , SB 9.9.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.9.29

    Here is a learned, highly qualified brāhmaṇa, engaged in performing austerity and eagerly desiring to worship the Supreme Lord, the Supersoul who lives within the core of the heart in all living entities.
    , SB 9.10.51plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.10.51

    Lord Rāmacandra became King during Tretā-yuga, but because of His good government, the age was like Satya-yuga. Everyone was religious and completely happy.
  • of everyone — SB 3.23.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.23.22

    When he saw Devahūti looking at the gigantic, opulent palace with a displeased heart, Kardama Muni could understand her feelings because he could study the heart of anyone. Thus he personally addressed his wife as follows.
  • to all living entities — SB 6.9.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.9.39

    Therefore, O killer of the Madhu demon, incessant transcendental bliss flows in the minds of those who have even once tasted but a drop of the nectar from the ocean of Your glories. Such exalted devotees forget the tiny reflection of so-called material happiness produced from the material senses of sight and sound. Free from all desires, such devotees are the real friends of all living entities. Offering their minds unto You and enjoying transcendental bliss, they are expert in achieving the real goal of life. O Lord, You are the soul and dear friend of such devotees, who never need return to this material world. How could they give up engagement in Your devotional service?
    , SB 6.17.33plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.17.33

    He holds no one as very dear and no one as inimical. He has no one for His own relative, and no one is alien to Him. He is actually the soul of the soul of all living entities. Thus He is the auspicious friend of all living beings and is very near and dear to all of them.

sarva-bhūta-adhivāsāya

  • present everywhere (within the heart of every living entity and within the atom also) — SB 9.19.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.19.29

    O Lord Vāsudeva, O Supreme Personality of Godhead, You are the creator of the entire cosmic manifestation. You live as the Supersoul in everyone's heart and are smaller than the smallest, yet You are greater than the greatest and are all-pervading. You appear completely silent, having nothing to do, but this is due to Your all-pervading nature and Your fullness in all opulences. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

sarva-bhūta-ātma-bhāvena

  • by a merciful attitude toward all living entities — SB 9.5.11plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.5.11

    If the Supreme Personality of Godhead, who is one without a second, who is the reservoir of all transcendental qualities, and who is the life and soul of all living entities, is pleased with us, we wish that this brāhmaṇa, Durvāsā Muni, be freed from the pain of being burned.

sarva-bhūta-ātma-bhūtam

  • the soul in all entities — SB 7.1.43plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.1.43

    The Lord, the Supersoul of all living entities, is sober, peaceful and equal to everyone. Since the great devotee Prahlāda was protected by the Lord's potency, Hiraṇyakaśipu was unable to kill him, in spite of endeavoring to do so in various ways.

sarva-bhūta-ātman

  • O You, who are the Supersoul — SB 9.8.26plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.8.26

    O Supersoul of all living entities, O Personality of Godhead, simply by seeing You I have now been freed from all lusty desires, which are the root cause of insurmountable illusion and bondage in the material world.

sarva-bhūta-ātmanām

  • of the Supersoul of all living entities — SB 4.7.54plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.7.54

    The Lord continued: One who does not consider Brahmā, Viṣṇu, Śiva or the living entities in general to be separate from the Supreme, and who knows Brahman, actually realizes peace; others do not.

sarva-bhūta-ātmani

  • the Supersoul of all living entities — SB 5.19.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.19.20

    After many, many births, when the results of one's pious activities mature, one gets an opportunity to associate with pure devotees. Then one is able to cut the knot of bondage to ignorance, which bound him because of varied fruitive activities. As a result of associating with devotees, one gradually renders service to Lord Vāsudeva, who is transcendental, free from attachment to the material world, beyond the mind and words, and independent of everything else. That bhakti-yoga, devotional service to Lord Vāsudeva, is the real path of liberation.
  • who is situated as the soul and Supersoul of all living entities — SB 7.7.53plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.7.53

    My dear friends, O sons of the demons, in the same favorable way that one sees himself and takes care of himself, take to devotional service to satisfy the Supreme Personality of Godhead, who is present everywhere as the Supersoul of all living entities.

sarva-bhūta-bhavāya

  • for the auspiciousness of all living entities — SB 8.23.20-21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.23.20-21

    Lord Brahmā [the master of King Dakṣa and all other Prajāpatis], accompanied by all the demigods, the great saintly persons, the inhabitants of Pitṛloka, the Manus, the munis, and such leaders as Dakṣa, Bhṛgu and Aṅgirā, as well as Kārttikeya and Lord Śiva, accepted Lord Vāmanadeva as the protector of everyone. He did this for the pleasure of Kaśyapa Muni and his wife Aditi and for the welfare of all the inhabitants of the universe, including their various leaders.

sarva-bhūta-gaṇa-āvṛtaḥ

  • accompanied by all kinds of ghosts and hobgoblins — SB 9.14.6plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.14.6

    Because of enmity between Bṛhaspati and Śukra, Śukra took the side of the moon-god and was joined by the demons. But Lord Śiva, because of affection for the son of his spiritual master, joined the side of Bṛhaspati and was accompanied by all the ghosts and hobgoblins.

sarva-bhūta-guhā-āvāsam

  • residing in the heart of all living entities — SB 3.12.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.12.19

    By penance only can one even approach the Personality of Godhead, who is within the heart of every living entity and at the same time beyond the reach of all senses.

sarva-bhūta-guhā-vāsam

  • living within the core of the heart of everyone — SB 8.16.20plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.16.20

    My dear Aditi, engage in devotional service to the Supreme Personality of Godhead, who is the master of everything, who can subdue everyone's enemies, and who sits within everyone's heart. Only that Supreme Person—Kṛṣṇa, or Vāsudeva—can bestow all auspicious benedictions upon everyone, for He is the spiritual master of the universe.

sarva-bhūta-hite

  • all living entities’ welfare — Bg. 12.3-4plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 12.3-4

    But those who fully worship the unmanifested, that which lies beyond the perception of the senses, the all-pervading, inconceivable, fixed, and immovable—the impersonal conception of the Absolute Truth—by controlling the various senses and being equally disposed to everyone, such persons, engaged in the welfare of all, at last achieve Me.

sarva-bhūta-mayaḥ

  • all-pervading Personality of Godhead — SB 8.4.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.4.16

    O best of the Kuru dynasty, the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul of everyone, being thus pleased, addressed Gajendra in the presence of everyone there. He spoke the following blessings.

sarva-bhūta-nivāsāya

  • the person who lives in everyone’s heart — SB 8.16.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.16.29

    O Supreme Personality of Godhead, greatest of all, who lives in everyone's heart and in whom everyone lives, O witness of everything, O Vāsudeva, supreme and all-pervading person, I offer my respectful obeisances unto You.

sarva-bhūta-stham

  • situated in all beings — Bg. 6.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 6.29

    A true yogī observes Me in all beings, and also sees every being in Me. Indeed, the self-realized man sees Me everywhere.
  • within the hearts of all living entities — Ādi 5.77plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 5.77

    "Viṣṇu has three forms called puruṣas. The first, Mahā-Viṣṇu, is the creator of the total material energy [mahat], the second is Garbhodaśāyī, who is situated within each universe, and the third is Kṣīrodaśāyī, who lives in the heart of every living being. He who knows these three becomes liberated from the clutches of māyā.
    , Madhya 20.251plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 20.251

    " 'Viṣṇu has three forms called puruṣas. The first, Mahā-Viṣṇu, is the creator of the total material energy [mahat], the second is Garbhodakaśāyī, who is situated within each universe, and the third is Kṣīrodakaśāyī, who lives in the heart of every living being. He who knows these three becomes liberated from the clutches of māyā.'

sarva-bhūta-sthitam

  • situated in everyone’s heart — Bg. 6.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 6.31

    The yogī who knows that I and the Supersoul within all creatures are one worships Me and remains always in Me in all circumstances.

sarva-bhūta-suhṛdaḥ

  • a well-wisher to all others — SB 5.9.17plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.9.17

    All the rogues and thieves who had made arrangements for the worship of goddess Kālī were low minded and bound to the modes of passion and ignorance. They were overpowered by the desire to become very rich; therefore they had the audacity to disobey the injunctions of the Vedas, so much so that they were prepared to kill Jaḍa Bharata, a self-realized soul born in a brāhmaṇa family. Due to their envy, these dacoits brought him before the goddess Kālī for sacrifice. Such people are always addicted to envious activities, and therefore they dared to try to kill Jaḍa Bharata. Jaḍa Bharata was the best friend of all living entities. He was no one's enemy, and he was always absorbed in meditation on the Supreme Personality of Godhead. He was born of a good brāhmaṇa father, and killing him was forbidden, even though he might have been an enemy or aggressive person. In any case, there was no reason to kill Jaḍa Bharata, and the goddess Kālī could not bear this. She could immediately understand that these sinful dacoits were about to kill a great devotee of the Lord. Suddenly the deity's body burst asunder, and the goddess Kālī personally emerged from it in a body burning with an intense and intolerable effulgence.

sarva-bhūta-suhṛt

  • becoming a well-wisher of all living entities — SB 7.13.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.13.3

    The sannyāsī, completely satisfied in the self, should live on alms begged from door to door. Not being dependent on any person or any place, he should always be a friendly well-wisher to all living beings and be a peaceful, unalloyed devotee of Nārāyaṇa. In this way he should move from one place to another.
  • friendly to all living entities — SB 6.1.56-57plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.1.56-57

    In the beginning this brāhmaṇa named Ajāmila studied all the Vedic literatures. He was a reservoir of good character, good conduct and good qualities. Firmly established in executing all the Vedic injunctions, he was very mild and gentle, and he kept his mind and senses under control. Furthermore, he was always truthful, he knew how to chant the Vedic mantras, and he was also very pure. Ajāmila was very respectful to his spiritual master, the fire-god, guests, and the elderly members of his household. Indeed, he was free from false prestige. He was upright, benevolent to all living entities, and well behaved. He would never speak nonsense or envy anyone.
  • the friend of all living entities — SB 8.7.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.7.36

    Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Śiva is always benevolent toward all living entities. When he saw that the living entities were very much disturbed by the poison, which was spreading everywhere, he was very compassionate. Thus he spoke to his eternal consort, Satī, as follows.

sarva-bhūta-suhṛt samaḥ

  • because of being a devotee, friendly and equal to everyone — SB 9.2.11-13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.2.11-13

    Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone, he gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind.

sarva-bhūta-suhṛt-ātmā

  • who was thus the friend of all living entities — SB 5.10.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.10.8

    Thinking himself a king, King Rahūgaṇa was in the bodily conception and was influenced by material nature's modes of passion and ignorance. Due to madness, he chastised Jaḍa Bharata with uncalled-for and contradictory words. Jaḍa Bharata was a topmost devotee and the dear abode of the Supreme Personality of Godhead. Although considering himself very learned, the King did not know about the position of an advanced devotee situated in devotional service, nor did he know his characteristics. Jaḍa Bharata was the residence of the Supreme Personality of Godhead; he always carried the form of the Lord within his heart. He was the dear friend of all living beings, and he did not entertain any bodily conception. He therefore smiled and spoke the following words.

sei bhūta

  • that ghost — Antya 18.59plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 18.59

    "Do not go near there. I forbid you. If you go, that ghost will catch you all."

tiraḥ-bhūta

  • disappeared — SB 3.33.24-25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.33.24-25

    She did so with serious engagement in devotional service. Because she was strong in renunciation, she accepted only the necessities of the body. She became situated in knowledge due to realization of the Absolute Truth, her heart became purified, she became fully absorbed in meditation upon the Supreme Personality of Godhead, and all misgivings due to the modes of material nature disappeared.

veṇī-bhūta

  • entangled — SB 4.28.44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.28.44

    The daughter of King Vidarbha wore old garments, and she was lean and thin because of her vows of austerity. Since she did not arrange her hair, it became entangled and twisted in locks. Although she remained always near her husband, she was as silent and unagitated as the flame of an undisturbed fire.

yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānām

  • of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on — SB 5.24.5plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.24.5

    Beneath Vidyādhara-loka, Cāraṇaloka and Siddhaloka, in the sky called antarikṣa, are the places of enjoyment for the Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on. Antarikṣa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.