# SB 9.7.15
> इति पुत्रानुरागेण स्नेहयन्त्रितचेतसा
> कालं वञ्चयता तं तमुक्तो देवस्तमैक्षत ॥१५॥
## Text
> iti putrānurāgeṇa
> sneha-yantrita-cetasā
> kālaṁ vañcayatā taṁ tam
> ukto devas tam aikṣata
## Synonyms
*iti*—in this way; *putra-anurāgeṇa*—because of affection for the son; *sneha-yantrita-cetasā*—his mind being controlled by such affection; *kālam*—time; *vañcayatā*—cheating; *tam*—unto him; *tam*—that; *uktaḥ*—said; *devaḥ*—the demigod Varuṇa; *tam*—unto him, Hariścandra; *aikṣata*—waited for the fulfillment of his promise.
## Translation
**Hariścandra was certainly very much attached to his son. Because of this affection, he asked the demigod Varuṇa to wait. Thus Varuṇa waited and waited for the time to come.**