# SB 9.4.7
> ममेदमृषिभिर्दत्तमिति तर्हि स्म मानवः
> स्यान्नौ ते पितरि प्रश्नः पृष्टवान्पितरं यथा ॥७॥
## Text
> mamedam ṛṣibhir dattam
> iti tarhi sma mānavaḥ
> syān nau te pitari praśnaḥ
> pṛṣṭavān pitaraṁ yathā
## Synonyms
*mama*—my; *idam*—all these; *ṛṣibhiḥ*—by the great saintly persons; *dattam*—have been delivered; *iti*—thus; *tarhi*—therefore; *sma*—indeed; *mānavaḥ*—Nābhāga; *syāt*—let there be; *nau*—of ourselves; *te*—your; *pitari*—unto the father; *praśnaḥ*—an inquiry; *pṛṣṭavān*—he also inquired; *pitaram*—from his father; *yathā*—as requested.
## Translation
**Nābhāga then said, "These riches belong to me. The great saintly persons have delivered them to me." When Nābhāga said this, the black-looking person replied, "Let us go to your father and ask him to settle our disagreement." In accordance with this, Nābhāga inquired from his father.**