# SB 9.3.12
> ग्रहं ग्रहीष्ये सोमस्य यज्ञए वामप्यसोमपोः
> क्रियतां मे वयोरूपं प्रमदानां यदीप्सितम ॥१२॥
## Text
> grahaṁ grahīṣye somasya
> yajñe vām apy asoma-poḥ
> kriyatāṁ me vayo-rūpaṁ
> pramadānāṁ yad īpsitam
## Synonyms
*graham*—a full pot; *grahīṣye*—I shall give; *somasya*—of *soma-rasa*; *yajñe*—in sacrifice; *vām*—of both of you; *api*—although; *asoma-poḥ*—of you two, who are not eligible to drink *soma-rasa*; *kriyatām*—just execute; *me*—my; *vayaḥ*—young age; *rūpam*—beauty of a young man; *pramadānām*—of women as a class; *yat*—which is; *īpsitam*—desirable.
## Translation
**Cyavana Muni said: Although you are ineligible to drink soma-rasa in sacrifices, I promise to give you a full pot of it. Kindly arrange beauty and youth for me, because they are attractive to young women.**