# SB 9.3.12 > ग्रहं ग्रहीष्ये सोमस्य यज्ञए वामप्यसोमपोः > क्रियतां मे वयोरूपं प्रमदानां यदीप्सितम ॥१२॥ ## Text > grahaṁ grahīṣye somasya > yajñe vām apy asoma-poḥ > kriyatāṁ me vayo-rūpaṁ > pramadānāṁ yad īpsitam ## Synonyms *graham*—a full pot; *grahīṣye*—I shall give; *somasya*—of *soma-rasa*; *yajñe*—in sacrifice; *vām*—of both of you; *api*—although; *asoma-poḥ*—of you two, who are not eligible to drink *soma-rasa*; *kriyatām*—just execute; *me*—my; *vayaḥ*—young age; *rūpam*—beauty of a young man; *pramadānām*—of women as a class; *yat*—which is; *īpsitam*—desirable. ## Translation **Cyavana Muni said: Although you are ineligible to drink soma-rasa in sacrifices, I promise to give you a full pot of it. Kindly arrange beauty and youth for me, because they are attractive to young women.**