# SB 9.3.1
> श्रीशुक उवाच
> शर्यातिर्मानवो राजा ब्रह्मिष्ठः सम्बभूव ह
> यो वा अङ्गिरसां सत्रे द्वितीयमहरूचिवान ॥१॥
## Text
> śrī-śuka uvāca
> śaryātir mānavo rājā
> brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha
> yo vā aṅgirasāṁ satre
> dvitīyam ahar ūcivān
## Synonyms
*śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *śaryātiḥ*—the king named Śaryāti; *mānavaḥ*—the son of Manu; *rājā*—ruler; *brahmiṣṭhaḥ*—completely in awareness of Vedic knowledge; *sambabhūva ha*—so he became; *yaḥ*—one who; *vā*—either; *aṅgirasām*—of the descendants of Aṅgirā; *satre*—in the arena of sacrifice; *dvitīyam ahaḥ*—the functions to be performed on the second day; *ūcivān*—narrated.
## Translation
**Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King, Śaryāti, another son of Manu, was a ruler completely aware of Vedic knowledge. He gave instructions about the functions for the second day of the yajña to be performed by the descendants of Aṅgirā.**