# SB 9.3.1 > श्रीशुक उवाच > शर्यातिर्मानवो राजा ब्रह्मिष्ठः सम्बभूव ह > यो वा अङ्गिरसां सत्रे द्वितीयमहरूचिवान ॥१॥ ## Text > śrī-śuka uvāca > śaryātir mānavo rājā > brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha > yo vā aṅgirasāṁ satre > dvitīyam ahar ūcivān ## Synonyms *śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *śaryātiḥ*—the king named Śaryāti; *mānavaḥ*—the son of Manu; *rājā*—ruler; *brahmiṣṭhaḥ*—completely in awareness of Vedic knowledge; *sambabhūva ha*—so he became; *yaḥ*—one who; *vā*—either; *aṅgirasām*—of the descendants of Aṅgirā; *satre*—in the arena of sacrifice; *dvitīyam ahaḥ*—the functions to be performed on the second day; *ūcivān*—narrated. ## Translation **Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King, Śaryāti, another son of Manu, was a ruler completely aware of Vedic knowledge. He gave instructions about the functions for the second day of the yajña to be performed by the descendants of Aṅgirā.**