# SB 9.23.5 > अङ्गवङ्गकलिङ्गाद्याः सुह्मपुण्ड्रौड्रसंज्ञइताः > जज्ञइरे दीर्घतमसो बलेः क्षेत्रे महीक्षितः ॥५॥ ## Text > aṅga-vaṅga-kaliṅgādyāḥ > suhma-puṇḍrauḍra-saṁjñitāḥ > jajñire dīrghatamaso > baleḥ kṣetre mahīkṣitaḥ ## Synonyms *aṅga*—Aṅga; *vaṅga*—Vaṅga; *kaliṅga*—Kaliṅga; *ādyāḥ*—headed by; *suhma*—Suhma; *puṇḍra*—Puṇḍra; *oḍra*—Oḍra; *saṁjñitāḥ*—known as such; *jajñire*—were born; *dīrghatamasaḥ*—by the semen of Dīrghatama; *baleḥ*—of Bali; *kṣetre*—in the wife; *mahī-kṣitaḥ*—of the king of the world. ## Translation **By the semen of Dīrghatama in the wife of Bali, the emperor of the world, six sons took birth, namely Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Suhma, Puṇḍra and Oḍra.**