# SB 9.23.5
> अङ्गवङ्गकलिङ्गाद्याः सुह्मपुण्ड्रौड्रसंज्ञइताः
> जज्ञइरे दीर्घतमसो बलेः क्षेत्रे महीक्षितः ॥५॥
## Text
> aṅga-vaṅga-kaliṅgādyāḥ
> suhma-puṇḍrauḍra-saṁjñitāḥ
> jajñire dīrghatamaso
> baleḥ kṣetre mahīkṣitaḥ
## Synonyms
*aṅga*—Aṅga; *vaṅga*—Vaṅga; *kaliṅga*—Kaliṅga; *ādyāḥ*—headed by; *suhma*—Suhma; *puṇḍra*—Puṇḍra; *oḍra*—Oḍra; *saṁjñitāḥ*—known as such; *jajñire*—were born; *dīrghatamasaḥ*—by the semen of Dīrghatama; *baleḥ*—of Bali; *kṣetre*—in the wife; *mahī-kṣitaḥ*—of the king of the world.
## Translation
**By the semen of Dīrghatama in the wife of Bali, the emperor of the world, six sons took birth, namely Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Suhma, Puṇḍra and Oḍra.**