# SB 9.2.28
> अमाद्यदिन्द्रः सोमेन दक्षिणाभिर्द्विजातयः
> मरुतः परिवेष्टारो विश्वेदेवाः सभासदः ॥२८॥
## Text
> amādyad indraḥ somena
> dakṣiṇābhir dvijātayaḥ
> marutaḥ pariveṣṭāro
> viśvedevāḥ sabhā-sadaḥ
## Synonyms
*amādyat*—became intoxicated; *indraḥ*—the King of heaven, Lord Indra; *somena*—by drinking the intoxicant *soma-rasa*; *dakṣiṇābhiḥ*—by receiving sufficient contributions; *dvijātayaḥ*—the brahminical group; *marutaḥ*—the airs; *pariveṣṭāraḥ*—offering the foodstuffs; *viśvedevāḥ*—universal demigods; *sabhā-sadaḥ*—members of the assembly.
## Translation
**In that sacrifice, King Indra became intoxicated by drinking a large quantity of soma-rasa. The brāhmaṇas received ample contributions, and therefore they were satisfied. For that sacrifice, the various demigods who control the winds offered foodstuffs, and the Viśvedevas were members of the assembly.**
## Purport
Because of the *yajña* performed by Marutta, everyone was pleased, especially the *brāhmaṇas* and *kṣatriyas. Brāhmaṇas* are interested in receiving contributions as priests, and *kṣatriyas* are interested in drinking. All of them, therefore, were satisfied with their different engagements.