# SB 9.18.46
## Text
> sapta-dvīpa-patiḥ saṁyak
> pitṛvat pālayan prajāḥ
> yathopajoṣaṁ viṣayāñ
> jujuṣe 'vyāhatendriyaḥ
## Synonyms
*sapta*-*dvīpa*-*patiḥ*—the master of the entire world, consisting of seven islands; *saṁyak*—completely; *pitṛ*-*vat*—exactly like a father; *pālayan*—ruling; *prajāḥ*—the subjects; *yathā*-*upajoṣam*—as much as he wanted; *viṣayān*—material happiness; *jujuṣe*—enjoyed; *avyāhata*—without being disturbed; *indriyaḥ*—his senses.
## Translation
**Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired.**