# SB 9.18.38 > इति लब्धव्यवस्थानः पुत्रं ज्येष्ठमवोचत > यदो तात प्रतीच्छेमां जरां देहि निजं वयः ॥३८॥ ## Text > iti labdha-vyavasthānaḥ > putraṁ jyeṣṭham avocata > yado tāta pratīcchemāṁ > jarāṁ dehi nijaṁ vayaḥ ## Synonyms *iti*—thus; *labdha-vyavasthānaḥ*—getting the opportunity to exchange his old age; *putram*—unto his son; *jyeṣṭham*—the eldest; *avocata*—he requested; *yado*—O Yadu; *tāta*—you are my beloved son; *pratīccha*—kindly exchange; *imām*—this; *jarām*—invalidity; *dehi*—and give; *nijam*—your own; *vayaḥ*—youth. ## Translation **When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age and invalidity.**