# SB 9.18.38
> इति लब्धव्यवस्थानः पुत्रं ज्येष्ठमवोचत
> यदो तात प्रतीच्छेमां जरां देहि निजं वयः ॥३८॥
## Text
> iti labdha-vyavasthānaḥ
> putraṁ jyeṣṭham avocata
> yado tāta pratīcchemāṁ
> jarāṁ dehi nijaṁ vayaḥ
## Synonyms
*iti*—thus; *labdha-vyavasthānaḥ*—getting the opportunity to exchange his old age; *putram*—unto his son; *jyeṣṭham*—the eldest; *avocata*—he requested; *yado*—O Yadu; *tāta*—you are my beloved son; *pratīccha*—kindly exchange; *imām*—this; *jarām*—invalidity; *dehi*—and give; *nijam*—your own; *vayaḥ*—youth.
## Translation
**When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age and invalidity.**