# SB 9.17.11
> तद्गोत्रं ब्रह्मविज्जज्ञए शृणु वंशमनेनसः
> शुद्धस्ततः शुचिस्तस्माच्चित्रकृद्धर्मसारथिः ॥११॥
## Text
> tad-gotraṁ brahmavij jajñe
> śṛṇu vaṁśam anenasaḥ
> śuddhas tataḥ śucis tasmāc
> citrakṛd dharmasārathiḥ
## Synonyms
*tat-gotram*—the descendant of Akriya; *brahmavit*—Brahmavit; *jajñe*—took birth; *śṛṇu*—just hear from me; *vaṁśam*—descendants; *anenasaḥ*—of Anenā; *śuddhaḥ*—a son known as Śuddha; *tataḥ*—from him; *śuciḥ*—Śuci; *tasmāt*—from him; *citrakṛt*—Citrakṛt; *dharma-sārathiḥ*—Dharmasārathi.
## Translation
**The son of Akriya was known as Brahmavit, O King. Now hear about the descendants of Anenā. From Anenā came a son named Śuddha, and his son was Śuci. The son of Śuci was Dharmasārathi, also called Citrakṛt.**