# SB 9.15.27
## Text
> atha rājani niryāte
> rāma āśrama āgataḥ
> śrutvā tat tasya daurātmyaṁ
> cukrodhāhir ivāhataḥ
## Synonyms
*atha*—thereafter; *rājani*—when the King; *niryāte*—had gone away; *rāmaḥ*—Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni; *āśrame*—in the cottage; *āgataḥ*—returned; *śrutvā*—when he heard; *tat*—that; *tasya*—of Kārtavīryārjuna; *daurātmyam*—nefarious act; *cukrodha*—became extremely angry; *ahiḥ*—a snake; *iva*—like; *āhataḥ*—trampled or injured.
## Translation
**Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna's nefarious deed, he became as angry as a trampled snake.**