# SB 9.14.27
## Text
> te upetya mahā-rātre
> tamasi pratyupasthite
> urvaśyā uraṇau jahrur
> nyastau rājani jāyayā
## Synonyms
*te*—they, the Gandharvas; *upetya*—coming there; *mahā*-*rātre*—in the dead of night; *tamasi*—when the darkness; *pratyupasthite*—appeared; *urvaśyā*—by Urvaśī; *uraṇau*—two lambs; *jahruḥ*—stole; *nyastau*—given in charge; *rājani*—unto the King; *jāyayā*—by his wife, Urvaśī.
## Translation
**Thus the Gandharvas came to earth, and at midnight, when everything was dark, they appeared in the house of Purūravā and stole the two lambs entrusted to the King by his wife, Urvaśī.**
## Purport
"The dead of night" refers to midnight. The *mahā-niśā* is described in this *smṛti-mantra: mahā-niśā dve ghaṭike rātrer madhyama-yāmayoḥ,* "Twelve o'clock midnight is called the dead of night."