# SB 9.1.7 > श्रीशुक उवाच > श्रूयतां मानवो वंशः प्राचुर्येण परन्तप > न शक्यते विस्तरतो वक्तुं वर्षशतैरपि ॥७॥ ## Text > śrī-śuka uvāca > śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ > prācuryeṇa parantapa > na śakyate vistarato > vaktuṁ varṣa-śatair api ## Synonyms *śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *śrūyatām*—just hear from me; *mānavaḥ vaṁśaḥ*—the dynasty of Manu; *prācuryeṇa*—as expansive as possible; *parantapa*—O King, who can subdue your enemies; *na*—not; *śakyate*—one is able; *vistarataḥ*—very broadly; *vaktum*—to speak; *varṣa-śataiḥ api*—even if he does so for hundreds of years. ## Translation **Śukadeva Gosvāmī continued: O King, subduer of your enemies, now hear from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as much as possible, although one could not say everything about it, even in hundreds of years.**