# SB 9.1.7
> श्रीशुक उवाच
> श्रूयतां मानवो वंशः प्राचुर्येण परन्तप
> न शक्यते विस्तरतो वक्तुं वर्षशतैरपि ॥७॥
## Text
> śrī-śuka uvāca
> śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ
> prācuryeṇa parantapa
> na śakyate vistarato
> vaktuṁ varṣa-śatair api
## Synonyms
*śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *śrūyatām*—just hear from me; *mānavaḥ vaṁśaḥ*—the dynasty of Manu; *prācuryeṇa*—as expansive as possible; *parantapa*—O King, who can subdue your enemies; *na*—not; *śakyate*—one is able; *vistarataḥ*—very broadly; *vaktum*—to speak; *varṣa-śataiḥ api*—even if he does so for hundreds of years.
## Translation
**Śukadeva Gosvāmī continued: O King, subduer of your enemies, now hear from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as much as possible, although one could not say everything about it, even in hundreds of years.**