# SB 9.1.16
> होतुस्तद्व्यभिचारेण कन्येला नाम साभवत
> तां विलोक्य मनुः प्राह नातितुष्टमना गुरुम ॥१६॥
## Text
> hotus tad-vyabhicāreṇa
> kanyelā nāma sābhavat
> tāṁ vilokya manuḥ prāha
> nātituṣṭamanā gurum
## Synonyms
*hotuḥ*—of the priest; *tat*—of the *yajña*; *vyabhicāreṇa*—by that transgression; *kanyā*—a daughter; *ilā*—Ilā; *nāma*—by the name; *sā*—that daughter; *abhavat*—was born; *tām*—unto her; *vilokya*—seeing; *manuḥ*—Manu; *prāha*—said; *na*—not; *atituṣṭamanāḥ*—very much satisfied; *gurum*—unto his *guru.*
## Translation
**Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but because the priest was diverted by the request of Manu's wife, a daughter named Ilā was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very satisfied. Thus he spoke to his guru, Vasiṣṭha, as follows.**
## Purport
Because Manu had no issue, he was pleased at the birth of the child, even though a daughter, and gave her the name Ilā. Later, however, he was not very satisfied to see the daughter instead of a son. Because he had no issue, he was certainly very glad at the birth of Ilā, but his pleasure was temporary.