# SB 8.9.20 > कल्पयित्वा पृथक्पङ्क्तीरुभयेषां जगत्पतिः > तांश्चोपवेशयामास स्वेषु स्वेषु च पङ्क्तिषु ॥२०॥ ## Text > kalpayitvā pṛthak paṅktīr > ubhayeṣāṁ jagat-patiḥ > tāṁś copaveśayām āsa > sveṣu sveṣu ca paṅktiṣu ## Synonyms *kalpayitvā*—after arranging; *pṛthak paṅktīḥ*—different seats; *ubhayeṣām*—of both the demigods and the demons; *jagat-patiḥ*—the master of the universe; *tān*—all of them; *ca*—and; *upaveśayām āsa*—seated; *sveṣu sveṣu*—in their own places; *ca*—also; *paṅktiṣu*—all in order. ## Translation **The Supreme Personality of Godhead as Mohinī-mūrti, the master of the universe, arranged separate lines of sitting places and seated the demigods and demons according to their positions.**