# SB 8.7.9
> विलोक्य विघ्नेशविधिं तदेश्वरो दुरन्तवीर्योऽवितथाभिसन्धिः
> कृत्वा वपुः कच्छपमद्भुतं महत्प्रविश्य तोयं गिरिमुज्जहार ॥९॥
## Text
> tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥ
> samudyatā nirmathituṁ surāsurāḥ
> dadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana-
> prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān
## Synonyms
*tam*—that mountain; *utthitam*—lifted; *vīkṣya*—observing; *kulācalam*—known as Mandara; *punaḥ*—again; *samudyatāḥ*—enlivened; *nirmathitum*—to churn the ocean of milk; *sura-asurāḥ*—the demigods and the demons; *dadhāra*—carried; *pṛṣṭhena*—by the back; *saḥ*—the Supreme Lord; *lakṣa-yojana*—one hundred thousand *yojanas* (eight hundred thousand miles); *prastāriṇā*—extending; *dvīpaḥ*—a big island; *iva*—like; *aparaḥ*—another; *mahān*—very big.
## Translation
**When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island.**