# SB 8.6.19 > यात दानवदैतेयैस्तावत्सन्धिर्विधीयताम > कालेनानुगृहीतैस्तैर्यावद्वो भव आत्मनः ॥१९॥ ## Text > yāta dānava-daiteyais > tāvat sandhir vidhīyatām > kālenānugṛhītais tair > yāvad vo bhava ātmanaḥ ## Synonyms *yāta*—just execute; *dānava*—with the demons; *daiteyaiḥ*—and the *asuras*; *tāvat*—so long; *sandhiḥ*—a truce; *vidhīyatām*—execute; *kālena*—by a favorable time (or *kāvyena*—by Śukrācārya); *anugṛhītaiḥ*—receiving benedictions; *taiḥ*—with them; *yāvat*—as long as; *vaḥ*—of you; *bhavaḥ*—good fortune; *ātmanaḥ*—of yourselves. ## Translation **As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time.** ## Purport One word in this verse has two readings—*kālena* and *kāvyena. Kālena* means "favored by time," and *kāvyena* means "favored by Śukrācārya," Śukrācārya being the spiritual master of the Daityas. The demons and Daityas were favored in both ways, and therefore the demigods were advised by the Supreme Lord to execute a truce for the time being, until time favored them.