# SB 8.4.14 > एतन्महाराज तवेरितो मया कृष्णानुभावो गजराजमोक्षणम > स्वर्ग्यं यशस्यं कलिकल्मषापहं दुःस्वप्ननाशं कुरुवर्य शृण्वताम ॥१४॥ ## Text > etan mahā-rāja taverito mayā > kṛṣṇānubhāvo gaja-rāja-mokṣaṇam > svargyaṁ yaśasyaṁ kali-kalmaṣāpahaṁ > duḥsvapna-nāśaṁ kuru-varya śṛṇvatām ## Synonyms *etat*—this; *mahā-rāja*—O King Parīkṣit; *tava*—unto you; *īritaḥ*—described; *mayā*—by me; *kṛṣṇa-anubhāvaḥ*—the unlimited potency of Lord Kṛṣṇa (by which He can deliver a devotee); *gaja-rāja-mokṣaṇam*—delivering the King of the elephants; *svargyam*—giving elevation to higher planetary systems; *yaśasyam*—increasing one's reputation as a devotee; *kali-kalmaṣa-apaham*—diminishing the contamination of the Kali-yuga; *duḥsvapna-nāśam*—counteracting the causes of bad dreams; *kuru-varya*—O best among the Kurus; *śṛṇvatām*—of persons who hear this narration. ## Translation **My dear King Parīkṣit, I have now described the wonderful power of Kṛṣṇa, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.**