# SB 8.24.32
> श्रीभगवानुवाच
> सप्तमे ह्यद्यतनादूर्ध्वमहन्येतदरिन्दम
> निमङ्क्ष्यत्यप्ययाम्भोधौ त्रैलोक्यं भूर्भुवादिकम ॥३२॥
## Text
> śrī-bhagavān uvāca
> saptame hy adyatanād ūrdhvam
> ahany etad arindama
> nimaṅkṣyaty apyayāmbhodhau
> trailokyaṁ bhūr-bhuvādikam
## Synonyms
*śrī-bhagavān uvāca*—the Supreme Personality of Godhead said; *saptame*—on the seventh; *hi*—indeed; *adyatanāt*—from today; *ūrdhvam*—forward; *ahani*—on the day; *etat*—this creation; *arimdama*—O King who can subdue your enemies; *nimaṅkṣyati*—shall be inundated; *apyaya-ambhodhau*—in the ocean of destruction; *trailokyam*—the three *lokas*; *bhūḥ-bhuva-ādikam*—namely Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka.
## Translation
**The Supreme Personality of Godhead said: O King, who can subdue your enemies, on the seventh day from today the three worlds—Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ—will all merge into the water of inundation.**