# SB 8.24.32 > श्रीभगवानुवाच > सप्तमे ह्यद्यतनादूर्ध्वमहन्येतदरिन्दम > निमङ्क्ष्यत्यप्ययाम्भोधौ त्रैलोक्यं भूर्भुवादिकम ॥३२॥ ## Text > śrī-bhagavān uvāca > saptame hy adyatanād ūrdhvam > ahany etad arindama > nimaṅkṣyaty apyayāmbhodhau > trailokyaṁ bhūr-bhuvādikam ## Synonyms *śrī-bhagavān uvāca*—the Supreme Personality of Godhead said; *saptame*—on the seventh; *hi*—indeed; *adyatanāt*—from today; *ūrdhvam*—forward; *ahani*—on the day; *etat*—this creation; *arimdama*—O King who can subdue your enemies; *nimaṅkṣyati*—shall be inundated; *apyaya-ambhodhau*—in the ocean of destruction; *trailokyam*—the three *lokas*; *bhūḥ-bhuva-ādikam*—namely Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka. ## Translation **The Supreme Personality of Godhead said: O King, who can subdue your enemies, on the seventh day from today the three worlds—Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ—will all merge into the water of inundation.**