# SB 8.16.57
> नृत्यवादित्रगीतैश्च स्तुतिभिः स्वस्तिवाचकैः
> कारयेत्तत्कथाभिश्च पूजां भगवतोऽन्वहम ॥५७॥
## Text
> nṛtya-vāditra-gītaiś ca
> stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ
> kārayet tat-kathābhiś ca
> pūjāṁ bhagavato 'nvaham
## Synonyms
*nṛtya*—by dancing; *vāditra*—by beating the drum; *gītaiḥ*—and by singing; *ca*—also; *stutibhiḥ*—by chanting auspicious *mantras*; *svasti-vācakaiḥ*—by offering prayers; *kārayet*—should execute; *tat-kathābhiḥ*—by reciting the *Bhāgavatam, Bhagavad-gītā* and similar literature; *ca*—also; *pūjām*—worship; *bhagavataḥ*—of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; *anvaham*—every day (from *pratipat* to *trayodaśī*).
## Translation
**Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.**