# SB 8.16.57 > नृत्यवादित्रगीतैश्च स्तुतिभिः स्वस्तिवाचकैः > कारयेत्तत्कथाभिश्च पूजां भगवतोऽन्वहम ॥५७॥ ## Text > nṛtya-vāditra-gītaiś ca > stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ > kārayet tat-kathābhiś ca > pūjāṁ bhagavato 'nvaham ## Synonyms *nṛtya*—by dancing; *vāditra*—by beating the drum; *gītaiḥ*—and by singing; *ca*—also; *stutibhiḥ*—by chanting auspicious *mantras*; *svasti-vācakaiḥ*—by offering prayers; *kārayet*—should execute; *tat-kathābhiḥ*—by reciting the *Bhāgavatam, Bhagavad-gītā* and similar literature; *ca*—also; *pūjām*—worship; *bhagavataḥ*—of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; *anvaham*—every day (from *pratipat* to *trayodaśī*). ## Translation **Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.**