# SB 8.16.42 > जपेदष्टोत्तरशतं स्तुवीत स्तुतिभिः प्रभुम > कृत्वा प्रदक्षिणं भूमौ प्रणमेद्दण्डवन्मुदा ॥४२॥ ## Text > japed aṣṭottara-śataṁ > stuvīta stutibhiḥ prabhum > kṛtvā pradakṣiṇaṁ bhūmau > praṇamed daṇḍavan mudā ## Synonyms *japet*—should silently murmur; *aṣṭottara-śatam*—108 times; *stuvīta*—should offer prayers; *stutibhiḥ*—by various prayers of glorification; *prabhum*—unto the Lord; *kṛtvā*—thereafter doing; *pradakṣiṇam*—circumambulation; *bhūmau*—on the ground; *praṇamet*—should offer obeisances; *daṇḍavat*—straight, with the whole body; *mudā*—with great satisfaction. ## Translation **Thereafter, one should silently murmur the mantra 108 times and offer prayers to the Lord for His glorification. Then one should circumambulate the Lord and finally, with great delight and satisfaction, offer obeisances, falling straight like a rod [daṇḍavat].**