# SB 8.16.12 > अग्नयोऽतिथयो भृत्या भिक्षवो ये च लिप्सवः > सर्वं भगवतो ब्रह्मन्ननुध्यानान्न रिष्यति ॥१२॥ ## Text > agnayo 'tithayo bhṛtyā > bhikṣavo ye ca lipsavaḥ > sarvaṁ bhagavato brahmann > anudhyānān na riṣyati ## Synonyms *agnayaḥ*—worshiping the fires; *atithayaḥ*—receiving the guests; *bhṛtyāḥ*—satisfying the servants; *bhikṣavaḥ*—pleasing the beggars; *ye*—all of them who; *ca*—and; *lipsavaḥ*—as they desire (are taken care of); *sarvam*—all of them; *bhagavataḥ*—of you, my lord; *brahman*—O *brāhmaṇa*; *anudhyānāt*—from always thinking; *na riṣyati*—nothing is missed (everything is properly done). ## Translation **O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.**