# SB 8.16.12
> अग्नयोऽतिथयो भृत्या भिक्षवो ये च लिप्सवः
> सर्वं भगवतो ब्रह्मन्ननुध्यानान्न रिष्यति ॥१२॥
## Text
> agnayo 'tithayo bhṛtyā
> bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
> sarvaṁ bhagavato brahmann
> anudhyānān na riṣyati
## Synonyms
*agnayaḥ*—worshiping the fires; *atithayaḥ*—receiving the guests; *bhṛtyāḥ*—satisfying the servants; *bhikṣavaḥ*—pleasing the beggars; *ye*—all of them who; *ca*—and; *lipsavaḥ*—as they desire (are taken care of); *sarvam*—all of them; *bhagavataḥ*—of you, my lord; *brahman*—O *brāhmaṇa*; *anudhyānāt*—from always thinking; *na riṣyati*—nothing is missed (everything is properly done).
## Translation
**O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.**