# SB 8.15.6 ## Text > dhanuś ca divyaṁ puraṭopanaddhaṁ > tūṇāv ariktau kavacaṁ ca divyam > pitāmahas tasya dadau ca mālām > amlāna-puṣpāṁ jalajaṁ ca śukraḥ ## Synonyms *dhanuḥ*—a bow; *ca*—also; *divyam*—uncommon; *puraṭa*-*upanaddham*—covered with gold; *tūṇau*—two quivers; *ariktau*—infallible; *kavacam* *ca*—and armor; *divyam*—celestial; *pitāmahaḥ* *tasya*—his grandfather, namely Prahlāda Mahārāja; *dadau*—gave; *ca*—and; *mālām*—a garland; *amlāna*-*puṣpām*—made of flowers that do not fade away; *jala* *jam*—a conchshell (which is born in water); *ca*—as well as; *śukraḥ*—Śukrācārya. ## Translation **A gilded bow, two quivers of infallible arrows, and celestial armor also appeared. Bali Mahārāja's grandfather Prahlāda Mahārāja offered Bali a garland of flowers that would never fade, and Śukrācārya gave him a conchshell.**