# SB 8.12.23
> तस्याः कराग्रात्स तु कन्दुको यदा गतो विदूरं तमनुव्रजत्स्त्रियाः
> वासः ससूत्रं लघु मारुतोऽहरद्भवस्य देवस्य किलानुपश्यतः ॥२३॥
## Text
> tasyāḥ karāgrāt sa tu kanduko yadā
> gato vidūraṁ tam anuvrajat-striyāḥ
> vāsaḥ sasūtraṁ laghu māruto 'harad
> bhavasya devasya kilānupaśyataḥ
## Synonyms
*tasyāḥ*—of the beautiful woman; *kara-agrāt*—from the hand; *saḥ*—that; *tu*—but; *kandukaḥ*—the ball; *yadā*—when; *gataḥ*—had gone; *vidūram*—far off; *tam*—that ball; *anuvrajat*—began to follow; *striyāḥ*—of that woman; *vāsaḥ*—the covering dress; *sa-sūtram*—with the belt; *laghu*—because of being very fine; *mārutaḥ*—the breeze; *aharat*—blew away; *bhavasya*—while Lord Śiva; *devasya*—the chief demigod; *kila*—indeed; *anupaśyataḥ*—was always looking.
## Translation
**When the ball leaped from Her hand and fell at a distance, the woman began to follow it, but as Lord Śiva observed these activities, a breeze suddenly blew away the fine dress and belt that covered her.**