# SB 8.12.18 > ततो ददर्शोपवने वरस्त्रियं विचित्रपुष्पारुणपल्लवद्रुमे > विक्रीडतीं कन्दुकलीलया लसद्दुकूलपर्यस्तनितम्बमेखलाम ॥१८॥ ## Text > tato dadarśopavane vara-striyaṁ > vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume > vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad- > dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām ## Synonyms *tataḥ*—thereafter; *dadarśa*—Lord Śiva saw; *upavane*—in a nice forest; *vara-striyam*—a very beautiful woman; *vicitra*—of many varieties; *puṣpa*—flowers; *aruṇa*—pink; *pallava*—leaves; *drume*—in the midst of the trees; *vikrīḍatīm*—engaged in playing; *kanduka*—with a ball; *līlayā*—by pastimes of playing; *lasat*—shining; *dukūla*—by a sari; *paryasta*—covered; *nitamba*—on her hips; *mekhalām*—dressed with a belt. ## Translation **Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt.**