# SB 8.11.33
> तस्मादिन्द्रोऽबिभेच्छत्रोर्वज्रः प्रतिहतो यतः
> किमिदं दैवयोगेन भूतं लोकविमोहनम ॥३३॥
## Text
> tasmād indro 'bibhec chatror
> vajraḥ pratihato yataḥ
> kim idaṁ daiva-yogena
> bhūtaṁ loka-vimohanam
## Synonyms
*tasmāt*—therefore; *indraḥ*—the King of heaven; *abibhet*—became very fearful; *śatroḥ*—from the enemy (Namuci); *vajraḥ*—the thunderbolt; *pratihataḥ*—was unable to hit and returned; *yataḥ*—because; *kim idam*—what is this; *daiva-yogena*—by some superior force; *bhūtam*—it has happened; *loka-vimohanam*—so wonderful to the people in general.
## Translation
**When Indra saw the thunderbolt return from the enemy, he was very much afraid. He began to wonder whether this had happened because of some miraculous superior power.**
## Purport
Indra's thunderbolt is invincible, and therefore when Indra saw that it had returned without doing any injury to Namuci, he was certainly very much afraid.