# SB 8.11.23 > नमुचिः पञ्चदशभिः स्वर्णपुङ्खैर्महेषुभिः > आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयदः ॥२३॥ ## Text > namuciḥ pañca-daśabhiḥ > svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ > āhatya vyanadat saṅkhye > satoya iva toyadaḥ ## Synonyms *namuciḥ*—the demon named Namuci; *pañca-daśabhiḥ*—with fifteen; *svarṇa-puṅkhaiḥ*—with golden feathers attached; *mahā-iṣubhiḥ*—very powerful arrows; *āhatya*—piercing; *vyanadat*—resounded; *saṅkhye*—on the battlefield; *sa-toyaḥ*—bearing water; *iva*—like; *toya-daḥ*—a cloud that delivers rain. ## Translation **Then Namuci, another demon, attacked Indra and injured him with fifteen very powerful golden-feathered arrows, which roared like a cloud full of water.**