# SB 8.11.23
> नमुचिः पञ्चदशभिः स्वर्णपुङ्खैर्महेषुभिः
> आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयदः ॥२३॥
## Text
> namuciḥ pañca-daśabhiḥ
> svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ
> āhatya vyanadat saṅkhye
> satoya iva toyadaḥ
## Synonyms
*namuciḥ*—the demon named Namuci; *pañca-daśabhiḥ*—with fifteen; *svarṇa-puṅkhaiḥ*—with golden feathers attached; *mahā-iṣubhiḥ*—very powerful arrows; *āhatya*—piercing; *vyanadat*—resounded; *saṅkhye*—on the battlefield; *sa-toyaḥ*—bearing water; *iva*—like; *toya-daḥ*—a cloud that delivers rain.
## Translation
**Then Namuci, another demon, attacked Indra and injured him with fifteen very powerful golden-feathered arrows, which roared like a cloud full of water.**