# SB 8.10.44 > ततः शूलं ततः प्रासं ततस्तोमरमृष्टयः > यद्यच्छस्त्रं समादद्यात्सर्वं तदच्छिनद्विभुः ॥४४॥ ## Text > tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ > tatas tomaram ṛṣṭayaḥ > yad yac chastraṁ samādadyāt > sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ ## Synonyms *tataḥ*—thereafter; *śūlam*—lance; *tataḥ*—thereafter; *prāsam*—the *prāsa* weapon; *tataḥ*—thereafter; *tomaram*—the *tomara* weapon; *ṛṣṭayaḥ*—the *ṛṣṭi* weapons; *yat yat*—whatever and whichever; *śastram*—weapon; *samādadyāt*—Bali Mahārāja tried to use; *sarvam*—all of them; *tat*—those same weapons; *acchinat*—cut to pieces; *vibhuḥ*—the great Indra. ## Translation **Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.**