# SB 7.5.25
> निशम्यैतत्सुतवचो हिरण्यकशिपुस्तदा
> गुरुपुत्रमुवाचेदं रुषा प्रस्फुरिताधरः ॥२५॥
## Text
> niśamyaitat suta-vaco
> hiraṇyakaśipus tadā
> guru-putram uvācedaṁ
> ruṣā prasphuritādharaḥ
## Synonyms
*niśamya*—hearing; *etat*—this; *suta-vacaḥ*—speech from his son; *hiraṇyakaśipuḥ*—Hiraṇyakaśipu; *tadā*—at that time; *guru-putram*—unto the son of Śukrācārya, his spiritual master; *uvāca*—spoke; *idam*—this; *ruṣā*—with anger; *prasphurita*—trembling; *adharaḥ*—whose lips.
## Translation
**After hearing these words of devotional service from the mouth of his son Prahlāda, Hiraṇyakaśipu was extremely angry. His lips trembling, he spoke as follows to Ṣaṇḍa the son of his guru, Śukrācārya.**