# SB 7.4.46 ## Text > kim utānuvaśān sādhūṁs > tādṛśān guru-devatān > etat kautūhalaṁ brahmann > asmākaṁ vidhama prabho > pituḥ putrāya yad dveṣo > maraṇāya prayojitaḥ ## Synonyms *kim* *uta*—much less; *anuvaśān*—to obedient and perfect sons; *sādhūn*—great devotees; *tādṛśān*—of that sort; *guru*-*devatān*—honoring the father as the Supreme Personality of Godhead; *etat*—this; *kautūhalam*—doubt; *brahman*—O *brāhmaṇa*; *asmākam*—of us; *vidhama*—dissipate; *prabho*—O my lord; *pituḥ*—of the father; *putrāya*—unto the son; *yat*—which; *dveṣaḥ*—envy; *maraṇāya*—for killing; *prayojitaḥ*—applied. ## Translation **Mahārāja Yudhiṣṭhira further inquired: How was it possible for a father to be so violent toward an exalted son who was obedient, well-behaved and respectful to his father? O brāhmaṇa, O master, I have never heard of such a contradiction as an affectionate father's punishing his noble son with the intention of killing him. Kindly dissipate our doubts in this regard.** ## Purport In the history of human society, an affectionate father is rarely found to chastise a noble and devoted son. Therefore Mahārāja Yudhiṣṭhira wanted Nārada Muni to dissipate his doubt. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Seventh Canto, Fourth Chapter, of the *Śrīmad-Bhāgavatam,* entitled, "Hiraṇyakaśipu Terrorizes the Universe."