# SB 7.4.1 > श्रीनारद उवाच > एवं वृतः शतधृतिर्हिरण्यकशिपोरथ > प्रादात्तत्तपसा प्रीतो वरांस्तस्य सुदुर्लभान ॥१॥ ## Text > śrī-nārada uvāca > evaṁ vṛtaḥ śata-dhṛtir > hiraṇyakaśipor atha > prādāt tat-tapasā prīto > varāṁs tasya sudurlabhān ## Synonyms *śrī-nāradaḥ uvāca*—Śrī Nārada Muni said; *evam*—thus; *vṛtaḥ*—solicited; *śata-dhṛtiḥ*—Lord Brahmā; *hiraṇyakaśipoḥ*—of Hiraṇyakaśipu; *atha*—then; *prādāt*—delivered; *tat*—his; *tapasā*—by the difficult austerities; *prītaḥ*—being pleased; *varān*—benedictions; *tasya*—unto Hiraṇyakaśipu; *su-durlabhān*—very rarely obtained. ## Translation **Nārada Muni continued: Lord Brahmā was very much satisfied by Hiraṇyakaśipu's austerities, which were difficult to perform. Therefore, when solicited for benedictions, he indeed granted them, although they were rarely to be achieved.**