# SB 7.4.1
> श्रीनारद उवाच
> एवं वृतः शतधृतिर्हिरण्यकशिपोरथ
> प्रादात्तत्तपसा प्रीतो वरांस्तस्य सुदुर्लभान ॥१॥
## Text
> śrī-nārada uvāca
> evaṁ vṛtaḥ śata-dhṛtir
> hiraṇyakaśipor atha
> prādāt tat-tapasā prīto
> varāṁs tasya sudurlabhān
## Synonyms
*śrī-nāradaḥ uvāca*—Śrī Nārada Muni said; *evam*—thus; *vṛtaḥ*—solicited; *śata-dhṛtiḥ*—Lord Brahmā; *hiraṇyakaśipoḥ*—of Hiraṇyakaśipu; *atha*—then; *prādāt*—delivered; *tat*—his; *tapasā*—by the difficult austerities; *prītaḥ*—being pleased; *varān*—benedictions; *tasya*—unto Hiraṇyakaśipu; *su-durlabhān*—very rarely obtained.
## Translation
**Nārada Muni continued: Lord Brahmā was very much satisfied by Hiraṇyakaśipu's austerities, which were difficult to perform. Therefore, when solicited for benedictions, he indeed granted them, although they were rarely to be achieved.**