# SB 7.2.20 > श्रीहिरण्यकशिपुरुवाच > अम्बाम्ब हे वधूः पुत्रा वीरं मार्हथ शोचितुम > रिपोरभिमुखे श्लाघ्यः शूराणां वध ईप्सितः ॥२०॥ ## Text > śrī-hiraṇyakaśipur uvāca > ambāmba he vadhūḥ putrā > vīraṁ mārhatha śocitum > ripor abhimukhe ślāghyaḥ > śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ ## Synonyms *śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca*—Hiraṇyakaśipu said; *amba amba*—my mother, my mother; *he*—O; *vadhūḥ*—my sister-in-law; *putrāḥ*—O sons of my brother; *vīram*—the hero; *mā*—not; *arhatha*—you deserve; *śocitum*—to lament about; *ripoḥ*—of the enemy; *abhimukhe*—in front; *ślāghyaḥ*—glorious; *śūrāṇām*—of those who are actually great; *vadhaḥ*—killing; *īpsitaḥ*—desired. ## Translation **Hiraṇyakaśipu said: My dear mother, sister-in-law and nephews, you should not lament for the death of the great hero, for a hero's death in front of his enemy is glorious and desirable.**