# SB 7.2.20
> श्रीहिरण्यकशिपुरुवाच
> अम्बाम्ब हे वधूः पुत्रा वीरं मार्हथ शोचितुम
> रिपोरभिमुखे श्लाघ्यः शूराणां वध ईप्सितः ॥२०॥
## Text
> śrī-hiraṇyakaśipur uvāca
> ambāmba he vadhūḥ putrā
> vīraṁ mārhatha śocitum
> ripor abhimukhe ślāghyaḥ
> śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ
## Synonyms
*śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca*—Hiraṇyakaśipu said; *amba amba*—my mother, my mother; *he*—O; *vadhūḥ*—my sister-in-law; *putrāḥ*—O sons of my brother; *vīram*—the hero; *mā*—not; *arhatha*—you deserve; *śocitum*—to lament about; *ripoḥ*—of the enemy; *abhimukhe*—in front; *ślāghyaḥ*—glorious; *śūrāṇām*—of those who are actually great; *vadhaḥ*—killing; *īpsitaḥ*—desired.
## Translation
**Hiraṇyakaśipu said: My dear mother, sister-in-law and nephews, you should not lament for the death of the great hero, for a hero's death in front of his enemy is glorious and desirable.**