# SB 7.15.56 > य एते पितृदेवानामयने वेदनिर्मिते > शास्त्रेण चक्षुषा वेद जनस्थोऽपि न मुह्यति ॥५६॥ ## Text > ya ete pitṛ-devānām > ayane veda-nirmite > śāstreṇa cakṣuṣā veda > jana-stho 'pi na muhyati ## Synonyms *yaḥ*—one who; *ete*—on this path (as recommended above); *pitṛ-devānām*—known as *pitṛ-yāna* and *deva-yāna*; *ayane*—on this path; *veda-nirmite*—recommended in the *Vedas*; *śāstreṇa*—by regular study of the scriptures; *cakṣuṣā*—by enlightened eyes; *veda*—is fully aware; *jana-sthaḥ*—a person situated in a material body; *api*—even though; *na*—never; *muhyati*—is bewildered. ## Translation **Even though situated in a material body, one who is fully aware of the paths known as pitṛ-yāna and deva-yāna, and who thus opens his eyes in terms of Vedic knowledge, is never bewildered in this material world.** ## Purport *Ācāryavān puruṣo veda:* one who is guided by the bona fide spiritual master knows everything as stated in the *Vedas,* which set forth the standard of infallible knowledge. As recommended in *Bhagavad-gītā, ācāryopāsanam:* one must approach the *ācārya* for real knowledge. *Tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet:* [MU 1.2.12] one must approach the *ācārya,* for then one will receive perfect knowledge. When guided by the spiritual master, one attains the ultimate goal of life.