# SB 7.13.35 > विरागः सर्वकामेभ्यः शिक्षितो मे मधुव्रतात > कृच्छ्राप्तं मधुवद्वित्तं हत्वाप्यन्यो हरेत्पतिम ॥३५॥ ## Text > madhukāra-mahā-sarpau > loke 'smin no gurūttamau > vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca > prāptā yac-chikṣayā vayam ## Synonyms *madhukāra*—bees that go from flower to flower to collect honey; *mahā-sarpau*—the big snake (the python, which does not move from one place to another); *loke*—in the world; *asmin*—this; *naḥ*—our; *guru*—spiritual masters; *uttamau*—first-class; *vairāgyam*—renunciation; *paritoṣam ca*—and satisfaction; *prāptāḥ*—obtained; *yat-śikṣayā*—by whose instruction; *vayam*—we. ## Translation **The bee and the python are two excellent spiritual masters who give us exemplary instructions regarding how to be satisfied by collecting only a little and how to stay in one place and not move.**