# SB 7.13.2
## Text
> bibhṛyād yady asau vāsaḥ
> kaupīnācchādanaṁ param
> tyaktaṁ na liṅgād daṇḍāder
> anyat kiñcid anāpadi
## Synonyms
*bibhṛyāt*—one should use; *yadi*—if; *asau*—a person in the renounced order; *vāsaḥ*—a garment or covering; *kaupīna*—a loincloth (just to cover the private parts); *ācchādanam*—for covering; *param*—that much only; *tyaktam*—given up; *na*—not; *liṅgāt*—than the distinguishing marks of a *sannyāsī*; *daṇḍa*-*ādeḥ*—like the rod (*tridaṇḍa*); *anyat*—other; *kiñcit*—anything; *anāpadi*—in ordinary undisturbed times.
## Translation
**A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he wears anything at all, it should be only a loincloth, and when there is no necessity, a sannyāsī should not even accept a daṇḍa. A sannyāsī should avoid carrying anything but a daṇḍa and kamaṇḍalu.**