# SB 7.12.22 > चरेद्वने द्वादशाब्दानष्टौ वा चतुरो मुनिः > द्वावेकं वा यथा बुद्धिर्न विपद्येत कृच्छ्रतः ॥२२॥ ## Text > cared vane dvādaśābdān > aṣṭau vā caturo muniḥ > dvāv ekaṁ vā yathā buddhir > na vipadyeta kṛcchrataḥ ## Synonyms *caret*—should remain; *vane*—in the forest; *dvādaśa-abdān*—twelve years; *aṣṭau*—for eight years; *vā*—either; *caturaḥ*—four years; *muniḥ*—a saintly, thoughtful man; *dvau*—two; *ekam*—one; *vā*—either; *yathā*—as well as; *buddhiḥ*—intelligence; *na*—not; *vipadyeta*—bewildered; *kṛcchrataḥ*—because of hard austerities. ## Translation **Being very thoughtful, a vānaprastha should remain in the forest for twelve years, eight years, four years, two years or at least one year. He should behave in such a way that he will not be disturbed or troubled by too much austerity.**