# SB 7.12.1 ## Text > śrī-nārada uvāca > brahmacārī guru-kule > vasan dānto guror hitam > ācaran dāsavan nīco > gurau sudṛḍha-sauhṛdaḥ ## Synonyms *śrī*-*nāradaḥ* *uvāca*—Śrī Nārada Muni said; *brahmacārī*—a *brahmacārī,* a student living at the residence of the *guru*; *guru*-*kule*—at the residence of the *guru*; *vasan*—by living; *dāntaḥ*—continuously practicing control of the senses; *guroḥ* *hitam*—only for the benefit of the *guru* (not for one's personal benefit); *ācaran*—practicing; *dāsa*-*vat*—very humbly, like a slave; *nīcaḥ*—submissive, obedient; *gurau*—unto the spiritual master; *su*-*dṛḍha*—firmly; *sauhṛdaḥ*—in friendship or good will. ## Translation **Nārada Muni said: A student should practice completely controlling his senses. He should be submissive and should have an attitude of firm friendship for the spiritual master. With a great vow, the brahmacārī should live at the guru-kula, only for the benefit of the guru.**