# SB 7.10.19
> यत्र यत्र च मद्भक्ताः प्रशान्ताः समदर्शिनः
> साधवः समुदाचारास्ते पूयन्तेऽपि कीकटाः ॥१९॥
## Text
> yatra yatra ca mad-bhaktāḥ
> praśāntāḥ sama-darśinaḥ
> sādhavaḥ samudācārās
> te pūyante 'pi kīkaṭāḥ
## Synonyms
*yatra yatra*—wherever and whenever; *ca*—also; *mat-bhaktāḥ*—My devotees; *praśāntāḥ*—extremely peaceful; *sama-darśinaḥ*—equipoised; *sādhavaḥ*—decorated with all good qualities; *samudācārāḥ*—equally magnanimous; *te*—all of them; *pūyante*—are purified; *api*—even; *kīkaṭāḥ*—a degraded country or the inhabitants of such a place.
## Translation
**Whenever and wherever there are peaceful, equipoised devotees who are well behaved and decorated with all good qualities, that place and the dynasties there, even if condemned, are purified.**
## Purport
Wherever exalted devotees stay, not only they and their dynasties but the entire country is purified.