# SB 6.9.46
> श्रीशुक उवाच
> अथैवमीडितो राजन्सादरं त्रिदशैर्हरिः
> स्वमुपस्थानमाकर्ण्य प्राह तानभिनन्दितः ॥४६॥
## Text
> śrī-śuka uvāca
> athaivam īḍito rājan
> sādaraṁ tri-daśair hariḥ
> svam upasthānam ākarṇya
> prāha tān abhinanditaḥ
## Synonyms
*śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *atha*—thereafter; *evam*—in this way; *īḍitaḥ*—being worshiped and offered obeisances; *rājan*—O King; *sa-ādaram*—with proper respect; *tri-daśaiḥ*—by all the demigods from the higher planetary systems; *hariḥ*—the Supreme Personality of Godhead; *svam upasthānam*—their prayer glorifying Him; *ākarṇya*—hearing; *prāha*—replied; *tān*—unto them (the demigods); *abhinanditaḥ*—being pleased.
## Translation
**Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, when the demigods offered the Lord their sincere prayers in this way, the Lord listened by His causeless mercy. Being pleased, He then replied to the demigods.**