# SB 6.7.10
> तर्ह्येव प्रतिबुध्येन्द्रो गुरुहेलनमात्मनः
> गर्हयामास सदसि स्वयमात्मानमात्मना ॥१०॥
## Text
> tarhy eva pratibudhyendro
> guru-helanam ātmanaḥ
> garhayām āsa sadasi
> svayam ātmānam ātmanā
## Synonyms
*tarhi*—then, immediately; *eva*—indeed; *pratibudhya*—realizing; *indraḥ*—King Indra; *guru-helanam*—disrespect to the spiritual master; *ātmanaḥ*—his own; *garhayām āsa*—reproached; *sadasi*—in that assembly; *svayam*—personally; *ātmānam*—himself; *ātmanā*—by himself.
## Translation
**Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly.**