# SB 6.4.17
> तेभ्यस्तस्यां समभवद्दक्षः प्राचेतसः किल
> यस्य प्रजाविसर्गेण लोका आपूरितास्त्रयः ॥१७॥
## Text
> tebhyas tasyāṁ samabhavad
> dakṣaḥ prācetasaḥ kila
> yasya prajā-visargeṇa
> lokā āpūritās trayaḥ
## Synonyms
*tebhyaḥ*—from all the Pracetās; *tasyām*—in her; *samabhavat*—was generated; *dakṣaḥ*—Dakṣa, the expert in begetting children; *prācetasaḥ*—the son of the Pracetās; *kila*—indeed; *yasya*—of whom; *prajā-visargeṇa*—by the generation of living entities; *lokāḥ*—the worlds; *āpūritāḥ*—filled; *trayaḥ*—three.
## Translation
**In the womb of that girl the Pracetās all begot a son named Dakṣa, who filled the three worlds with living entities.**
## Purport
Dakṣa was first born during the reign of Svāyambhuva Manu, but because of offending Lord Śiva he was punished by having the head of a goat substituted for his own head. Thus insulted, he had to give up that body, and in the sixth *manvantara,* called the Cākṣuṣa *manvantara,* he was born of the womb of Māriṣā as Dakṣa. In this connection Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes this verse:
> cākṣuṣe tv antare prāpte
> prāk-sarge kāla-vidrute
> yaḥ sasarja prajā iṣṭāḥ
> sa dakṣo daiva-coditaḥ
"His previous body had been destroyed, but he, the same Dakṣa, inspired by the supreme will, created all the desired living entities in the Cākṣuṣa *manvantara.*"(*SB* 4.30.49) Thus Dakṣa regained his previous opulence and again begot thousands and millions of children to fill the three worlds.