# SB 6.14.44
> कृतद्युतिरजानन्ती सपत्नीनामघं महत
> सुप्त एवेति सञ्चिन्त्य निरीक्ष्य व्यचरद्गृहे ॥४४॥
## Text
> kṛtadyutir ajānantī
> sapatnīnām aghaṁ mahat
> supta eveti sañcintya
> nirīkṣya vyacarad gṛhe
## Synonyms
*kṛtadyutiḥ*—Queen Kṛtadyuti; *ajānantī*—being unaware of; *sapatnīnām*—of her co-wives; *agham*—sinful act; *mahat*—very great; *suptaḥ*—sleeping; *eva*—indeed; *iti*—thus; *sañcintya*—thinking; *nirīkṣya*—looking at; *vyacarat*—was walking; *gṛhe*—at home.
## Translation
**Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.**