# SB 6.14.44 > कृतद्युतिरजानन्ती सपत्नीनामघं महत > सुप्त एवेति सञ्चिन्त्य निरीक्ष्य व्यचरद्गृहे ॥४४॥ ## Text > kṛtadyutir ajānantī > sapatnīnām aghaṁ mahat > supta eveti sañcintya > nirīkṣya vyacarad gṛhe ## Synonyms *kṛtadyutiḥ*—Queen Kṛtadyuti; *ajānantī*—being unaware of; *sapatnīnām*—of her co-wives; *agham*—sinful act; *mahat*—very great; *suptaḥ*—sleeping; *eva*—indeed; *iti*—thus; *sañcintya*—thinking; *nirīkṣya*—looking at; *vyacarat*—was walking; *gṛhe*—at home. ## Translation **Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.**