# SB 6.14.15 > तं पूजयित्वा विधिवत्प्रत्युत्थानार्हणादिभिः > कृतातिथ्यमुपासीदत्सुखासीनं समाहितः ॥१५॥ ## Text > taṁ pūjayitvā vidhivat > pratyutthānārhaṇādibhiḥ > kṛtātithyam upāsīdat > sukhāsīnaṁ samāhitaḥ ## Synonyms *tam*—him; *pūjayitvā*—after worshiping; *vidhi-vat*—according to the rules and regulations for receiving exalted guests; *pratyutthāna*—by standing from the throne; *arhaṇa-ādibhiḥ*—offering worship and so on; *kṛta-atithyam*—who was given hospitality; *upāsīdat*—sat down near; *sukha-āsīnam*—who was seated very comfortably; *samāhitaḥ*—controlling his mind and senses. ## Translation **Citraketu immediately stood up from his throne and offered him worship. He offered drinking water and eatables and in this way performed his duty as a host to a great guest. When the ṛṣi was seated very comfortably, the King, restraining his mind and senses, sat on the ground at the side of the ṛṣi's feet.**