# SB 5.9.12
> अथ कदाचित्कश्चिद्वृषलपतिर्भद्रकाल्यै पुरुषपशुमालभतापत्यकामः ॥१२॥
## Text
> atha kadācit kaścid vṛṣala-patir bhadra-kālyai puruṣa-paśum ālabhatāpatya-kāmaḥ.
## Synonyms
*atha*—thereafter; *kadācit*—at some time; *kaścit*—some; *vṛṣala-patiḥ*—the leader of *śūdras* engaged in plundering the property of others; *bhadra-kālyai*—unto the goddess known as Bhadra Kālī; *puruṣa-paśum*—an animal in the shape of a man; *ālabhata*—started to sacrifice; *apatya-kāmaḥ*—desiring a son.
## Translation
**At this time, being desirous of obtaining a son, a leader of dacoits who came from a śūdra family wanted to worship the goddess Bhadra Kālī by offering her in sacrifice a dull man, who is considered no better than an animal.**
## Purport
Low-class men such as *śūdras* worship demigods like goddess Kālī, or Bhadra Kālī, for the fulfillment of material desires. To this end, they sometimes kill a human being before the deity. They generally choose a person who is not very intelligent—in other words, an animal in the shape of a man.