# SB 5.9.12 > अथ कदाचित्कश्चिद्वृषलपतिर्भद्रकाल्यै पुरुषपशुमालभतापत्यकामः ॥१२॥ ## Text > atha kadācit kaścid vṛṣala-patir bhadra-kālyai puruṣa-paśum ālabhatāpatya-kāmaḥ. ## Synonyms *atha*—thereafter; *kadācit*—at some time; *kaścit*—some; *vṛṣala-patiḥ*—the leader of *śūdras* engaged in plundering the property of others; *bhadra-kālyai*—unto the goddess known as Bhadra Kālī; *puruṣa-paśum*—an animal in the shape of a man; *ālabhata*—started to sacrifice; *apatya-kāmaḥ*—desiring a son. ## Translation **At this time, being desirous of obtaining a son, a leader of dacoits who came from a śūdra family wanted to worship the goddess Bhadra Kālī by offering her in sacrifice a dull man, who is considered no better than an animal.** ## Purport Low-class men such as *śūdras* worship demigods like goddess Kālī, or Bhadra Kālī, for the fulfillment of material desires. To this end, they sometimes kill a human being before the deity. They generally choose a person who is not very intelligent—in other words, an animal in the shape of a man.