# SB 4.7.3 > प्रजापतेर्दग्धशीर्ष्णो भवत्वजमुखं शिरः । > मित्रस्य चक्षुषेक्षेत भागं स्वं बर्हिषो भगः ॥३॥ ## Text > prajāpater dagdha-śīrṣṇo > bhavatv aja-mukhaṁ śiraḥ > mitrasya cakṣuṣekṣeta > bhāgaṁ svaṁ barhiṣo bhagaḥ ## Synonyms *prajāpateḥ*—of Prajāpati Dakṣa; *dagdha*-*śīrṣṇaḥ*—whose head has been burned to ashes; *bhavatu*—let there be; *aja*-*mukham*—with the face of a goat; *śiraḥ*—a head; *mitrasya*—of Mitra; *cakṣuṣā*—through the eyes; *īkṣeta*—may see; *bhāgam*—share; *svam*—his own; *barhiṣaḥ*—of the sacrifice; *bhagaḥ*—Bhaga. ## Translation **Lord Śiva continued: Since the head of Dakṣa has already been burned to ashes, he will have the head of a goat. The demigod known as Bhaga will be able to see his share of sacrifice through the eyes of Mitra.**