# SB 4.7.3
> प्रजापतेर्दग्धशीर्ष्णो भवत्वजमुखं शिरः ।
> मित्रस्य चक्षुषेक्षेत भागं स्वं बर्हिषो भगः ॥३॥
## Text
> prajāpater dagdha-śīrṣṇo
> bhavatv aja-mukhaṁ śiraḥ
> mitrasya cakṣuṣekṣeta
> bhāgaṁ svaṁ barhiṣo bhagaḥ
## Synonyms
*prajāpateḥ*—of Prajāpati Dakṣa; *dagdha*-*śīrṣṇaḥ*—whose head has been burned to ashes; *bhavatu*—let there be; *aja*-*mukham*—with the face of a goat; *śiraḥ*—a head; *mitrasya*—of Mitra; *cakṣuṣā*—through the eyes; *īkṣeta*—may see; *bhāgam*—share; *svam*—his own; *barhiṣaḥ*—of the sacrifice; *bhagaḥ*—Bhaga.
## Translation
**Lord Śiva continued: Since the head of Dakṣa has already been burned to ashes, he will have the head of a goat. The demigod known as Bhaga will be able to see his share of sacrifice through the eyes of Mitra.**